Salmos 96 ~ Псалми 96

picture

1 ¡ Canten al Señor un cántico nuevo! ¡Canten al Señor todos en la tierra!

Співайте для Господа пісню нову, уся земле, співайте для Господа!

2 ¡ Canten al Señor! ¡Bendigan su nombre! ¡Anuncien su salvación todos los días!

Співайте для Господа, благословляйте ім'я Його, з дня на день сповіщайте спасіння Його!

3 ¡ Proclamen su gloria entre las naciones, y sus maravillas entre todos los pueblos!

Розповідайте про славу Його між поганами, про чуда Його між усіми народами,

4 E l Señor es grande, y digno de alabanza; ¡es temible, más que todos los dioses!

бо великий Господь і прославлений вельми, Він грізний понад богів усіх!

5 T odos los dioses de los pueblos son ídolos, pero el Señor es quien creó los cielos.

Бо всі боги народів божки, а Господь створив небеса,

6 E n su presencia hay alabanza y magnificencia; en su santuario hay poder y gloria.

перед лицем Його слава та велич, сила й краса у святині Його!

7 U stedes, familias de los pueblos, ¡tributen al Señor la gloria y el poder!

Дайте Господу, роди народів, дайте Господу славу та силу,

8 ¡ Tributen al Señor la honra que merece su nombre! ¡Traigan sus ofrendas, y vengan a sus atrios!

дайте Господу славу ймення Його, жертви приносьте і входьте в подвір'я Його!

9 ¡ Adoren al Señor en la hermosura de la santidad! ¡Tiemblen ante él todos en la tierra!

Додолу впадіть ув оздобі святій перед Господом, тремтіть перед обличчям Його, уся земле,

10 D igan entre las naciones: «¡El Señor es rey! El Señor afirmó el mundo, y no será conmovido; el Señor juzga a los pueblos con justicia.»

сповістіть між народами: Царює Господь! Він вселенну зміцнив, щоб не захиталась, Він буде судити людей справедливо!

11 ¡ Que se alegren los cielos y se regocije la tierra! ¡Que brame el mar y todo lo que contiene!

Хай небо радіє, і хай веселиться земля, нехай гримить море й усе, що у нім,

12 ¡ Que se alegre el campo y todo lo que hay en él! ¡Que todos los árboles del bosque rebosen de gozo

нехай поле радіє та все, що на ньому! Нехай заспівають тоді всі дерева лісні,

13 d elante del Señor, que ya viene! ¡Sí, el Señor viene a juzgar la tierra! ¡Juzgará al mundo con justicia, y a los pueblos con su verdad!

перед Господнім лицем, бо гряде Він, бо землю судити гряде, Він за справедливістю буде судити вселенну, і народи по правді Своїй!