Proverbios 13 ~ Приповісті 13

picture

1 E l hijo sabio sigue el consejo de su padre; el burlón no hace caso de las reprensiones.

Син мудрий приймає картання від батька, а насмішник докору не слухає.

2 E l hombre de bien se nutre con sus palabras; el desalmado se nutre de violencia.

З плоду уст чоловік споживає добро, а жадоба зрадливих насильство.

3 E l que cuida su boca se cuida a sí mismo; el que habla mucho tendrá problemas.

Хто уста свої стереже, той душу свою береже, а хто губи свої розпускає, на того погибіль.

4 E l perezoso desea y nada consigue, pero el que es diligente será prosperado.

Пожадає душа лінюха, та даремно, душа ж роботящих насититься.

5 E l hombre justo aborrece la mentira; el malvado se hace odioso y despreciable.

Ненавидить праведний слово брехливе, безбожний же чинить лихе, і себе засоромлює.

6 L a justicia protege al de camino perfecto; la impiedad trastorna al pecador.

Праведність оберігає невинного на дорозі його, а безбожність погублює грішника.

7 U nos pretenden ser ricos, y no tienen nada; otros simulan ser pobres, y lo tienen todo.

Дехто вдає багача, хоч нічого не має, а дехто вдає бідака, хоч маєток великий у нього.

8 C on sus riquezas, el hombre rescata su vida; el pobre nunca llega a oír amenazas.

Викуп за душу людини багатство її, а вбогий й докору не чує.

9 L a luz de los justos brinda alegría; la lámpara de los impíos languidece.

Світло праведних весело світить, а світильник безбожних погасне.

10 L a soberbia es la madre de las contiendas, pero en los ingeniosos se halla la sabiduría.

Тільки сварка пихою зчиняється, а мудрість із тими, хто радиться.

11 L as vanas riquezas pronto se gastan; el que trabaja y las guarda las hace crecer.

Багатство, заскоро здобуте, поменшується, хто ж збирає помалу примножує.

12 E l vivir esperando atormenta el corazón; pero es un árbol de vida el deseo que se cumple.

Задовга надія недуга для серця, а бажання, що сповнюється, це дерево життя.

13 N o atender una orden cuesta caro; acatarla tiene su recompensa.

Хто погорджує словом Господнім, той шкодить собі, хто ж страх має до заповіді, тому надолужиться.

14 L as enseñanzas del sabio son fuente de vida; pueden librarte de los lazos de la muerte.

Наука премудрого криниця життя, щоб віддалитися від пасток смерти.

15 E l buen juicio genera afecto; el camino de los transgresores es inflexible.

Добрий розум приносить приємність, а дорога зрадливих погуба для них.

16 E l que es astuto procede con sabiduría; el que es necio deja ver su necedad.

Кожен розумний за мудрістю робить, а безумний глупоту показує.

17 E l mal mensajero trae consigo desgracias; el mensajero fiel trae consigo el remedio.

Безбожний посол у нещастя впаде, а вірний посол немов лік.

18 Q uien desdeña el consejo acaba pobre y avergonzado; quien acepta la corrección es objeto de honra.

Хто ламає поуку убозтво та ганьба тому, а хто береже осторогу шанований він.

19 E l deseo cumplido es causa de alegría, pero los necios detestan apartarse del mal.

Виконане побажання приємне душі, а вступитись від зла то огида безумним.

20 Q uien se junta con sabios, sabio se vuelve; quien se junta con necios, acaba mal.

Хто з мудрими ходить, той мудрим стає, а хто товаришує з безумним, той лиха набуде.

21 E l mal persigue a los pecadores, pero los justos son premiados con el bien.

Грішників зло доганяє, а праведним Бог надолужить добром.

22 E s bueno dejar herencia a los nietos; las riquezas del pecador las hereda el hombre justo.

Добрий лишає спадок і онукам, маєток же грішника схований буде для праведного.

23 E n el campo de los pobres hay mucha comida, pero se pierde cuando no se imparte justicia.

Убогому буде багато поживи і з поля невправного, та деякі гинуть з безправ'я.

24 E l que retiene el castigo, aborrece a su hijo; el que lo ama, a tiempo lo corrige.

Хто стримує різку свою, той ненавидить сина свого, хто ж кохає його, той шукає для нього картання.

25 E l justo come hasta calmar su apetito; los impíos tienen un vientre insaciable.

Праведний їсть, скільки схоче душа, живіт же безбожників завсіди брак відчуває.