1 ¡ Rindan al Señor, seres celestiales; rindan al Señor la gloria y el poder!
Псалом Давидів. Дайте Господу, Божі сини, дайте Господу славу та силу!
2 ¡ Ríndanle la gloria digna de su nombre! ¡Adoren al Señor en su santuario hermoso!
Дайте Господу славу імення Його, у препишній святині впадіть перед Господом!
3 L a voz del Señor resuena sobre las aguas. El Dios de la gloria hace oír su voz. El Señor está sobre las muchas aguas.
Голос Господній над водами, Бог слави гримить, Господь над великими водами!
4 L a voz del Señor es potente. La voz del Señor es majestuosa.
Голос Господній із силою, голос Господній з величністю.
5 L a voz del Señor desgaja los cedros; ¡el Señor desgaja los cedros del Líbano!
Голос Господній ламає кедрини, голос Господній торощить кедрини ливанські.
6 ¡ Su voz hace que los montes Líbano y Sirión salten como becerros, como búfalos pequeños!
Він примусить скакати Ливан як теля, та Сиріон, мов молоду антилопу.
7 L a voz del Señor lanza llamas de fuego.
Голос Господній викрешує полум'я огняне,
8 L a voz del Señor hace temblar al desierto; el Señor hace temblar al desierto de Cades.
голос Господній пустиню тремтіти примушує, Господь чинить пустелю Кадеша тремтячою.
9 L a voz del Señor desgaja las encinas y deja los árboles sin hojas, mientras en su templo todos proclaman su gloria.
Голос Господній примушує лані тремтіти, й ліси обнажає, а в храмі Його все належне Йому виголошує: Слава!
10 E l Señor es el rey eterno; ¡él ocupa su trono sobre las aguas!
Господь пробував в час потопу, і буде Господь пробувати повік віку Царем!
11 E l Señor infunde poder a su pueblo y lo bendice con la paz.
Господь подасть силу народу Своєму, Господь поблагословить миром народ Свій!