Sabuurradii 96 ~ Псалми 96

picture

1 R abbiga gabay cusub ugu gabya, Dadka dhulka oo dhammow, Rabbiga u gabya.

Співайте для Господа пісню нову, уся земле, співайте для Господа!

2 R abbiga u gabya, oo magiciisa ammaana, Oo badbaadintiisana muujiya maalin ka maalin.

Співайте для Господа, благословляйте ім'я Його, з дня на день сповіщайте спасіння Його!

3 A mmaantiisa quruumaha dhexdooda ka sheega, Oo shuqulkiisa yaabka badanna dadyowga oo dhan ka dhex sheega.

Розповідайте про славу Його між поганами, про чуда Його між усіми народами,

4 W aayo, Rabbigu waa weyn yahay, waana mudan yahay in aad loo ammaano. Isaga waa in laga cabsadaa in ka sii badan ilaahyada oo dhan.

бо великий Господь і прославлений вельми, Він грізний понад богів усіх!

5 W aayo, dadyowga ilaahyadooda oo dhammu waa sanamyo, Laakiinse Rabbigu isagaa sameeyey samooyinka.

Бо всі боги народів божки, а Господь створив небеса,

6 S haraf iyo haybaduba hortiisay yaalliin, Xoog iyo quruxuna meeshiisa quduuska ah ayay ku jiraan.

перед лицем Його слава та велич, сила й краса у святині Його!

7 D adka qolooyinkiisow, Rabbiga ammaana, Waxaad Rabbiga ka sheegtaan ammaan iyo xoog.

Дайте Господу, роди народів, дайте Господу славу та силу,

8 W axaad Rabbiga ka sheegtaan ammaanta magiciisu mudan yahay, Qurbaan keena, oo barxadihiisa soo gala.

дайте Господу славу ймення Його, жертви приносьте і входьте в подвір'я Його!

9 R abbiga ku caabuda quruxda quduusnimada, Dadka dhulka oo dhammow, hortiisa ku gariira.

Додолу впадіть ув оздобі святій перед Господом, тремтіть перед обличчям Його, уся земле,

10 Q uruumaha dhexdooda waxaad ka tidhaahdaan, Rabbigaa taliya, Oo duniduna waxay u dhisan tahay si aan la dhaqaajin karin, Dadyowgana wuxuu ugu garsoori doonaa caddaalad.

сповістіть між народами: Царює Господь! Він вселенну зміцнив, щоб не захиталась, Він буде судити людей справедливо!

11 H addaba samooyinku ha farxeen, dhulkuna ha reyreeyo, Oo badda iyo waxa ka buuxaaba, ha guuxeen,

Хай небо радіє, і хай веселиться земля, нехай гримить море й усе, що у нім,

12 B erriga iyo waxa ku jira oo dhammuna ha farxeen, Oo markaasay dhirta duurka oo dhammu Rabbiga hortiisa ku gabyi doonaan farxad daraaddeed,

нехай поле радіє та все, що на ньому! Нехай заспівають тоді всі дерева лісні,

13 W aayo, isagu waa imanayaa, Oo wuxuu u imanayaa inuu dunida xukumo. Isagu wuxuu dunida ku xukumi doonaa xaqnimo, Dadyowgana runtiisa.

перед Господнім лицем, бо гряде Він, бо землю судити гряде, Він за справедливістю буде судити вселенну, і народи по правді Своїй!