1 W axaannu ag fadhiisannay webiyaashii Baabuloon, Oo waannu ooynay markii aannu Siyoon soo xusuusannay.
Над річками Вавилонськими, там ми сиділи та й плакали, коли згадували про Сіона!
2 O o waxaannu kataaradahayagii sudhannay geedaha safsaafkaa.
На вербах у ньому повісили ми свої арфи,
3 W aayo, kuwii maxaabiis ahaanta noo watay ayaa halkaas gabayo nagu weyddiistay, Oo kuwii na silciyey ayaa farxad na weyddiistay, oo waxay nagu yidhaahdeen, Noogu gabya gabayadii Siyoon midkood.
співу бо пісні від нас там жадали були поневолювачі наші, а веселощів наші мучителі: Заспівайте но нам із Сіонських пісень!
4 B al sidee baannu gabaygii Rabbiga ugu gabaynaa Dal qalaad dhexdiis?
Як же зможемо ми заспівати Господнюю пісню в землі чужинця?
5 Y eruusaalemay, haddaan ku illoobo, Gacantayda midig ha illowdo sancadeedii.
Якщо я забуду за тебе, о Єрусалиме, хай забуде за мене правиця моя!
6 C arrabkayguna ha ku dhego dhanxanagga afkayga, Haddaanan ku xusuusan, Iyo haddaanan Yeruusaalem ka sii jeclaan Farxaddayda ugu weyn.
Нехай мій язик до мого піднебіння прилипне, якщо я не буду тебе пам'ятати, якщо не поставлю я Єрусалима над радість найвищу свою!...
7 R abbiyow, soo xusuuso reer Edom, Kuwaasoo maalintii Yeruusaalem yidhi, Dumiya, dumiya, tan iyo aasaaskeeda.
Пам'ятай же, о Господи, едомським синам про день Єрусалиму, як кричали вони: Руйнуйте, руйнуйте аж до підвалин його!...
8 G abadha Baabuloonay, waa lagu baabbi'in doonaa, Waxaa faraxsanaan doona kii kaa abaalmariya Sidii aad nagu samaysay.
Вавилонськая дочко, що маєш і ти ограбована бути, блажен, хто заплатить тобі за твій чин, що ти нам заподіяла!
9 W axaa faraxsanaan doona kii dhallaankaaga qabsada Oo dhagaxa weyn ku dul tuura.
Блажен, хто ухопить та порозбиває об скелю і твої немовлята!...