1 S ababtaas daraaddeed anigoo Bawlos ah waxaan Ciise Masiix maxbuus ugu ahay idinka oo ah dad aan Yuhuud ahayn aawadiin.
Через це я, Павло, є в'язень Ісуса Христа за вас, поган,
2 H ubaal waxaad maqasheen wakiilnimada nimcada Ilaah oo la iigu kiin dhiibay,
якщо ви тільки чули про зарядження Божої благодаті, що для вас мені дана.
3 i yo sida qarsoodigii laygu ogeysiiyey wixii la ii muujiyey, sidii aan mar hore dhawr eray idiinku soo qoray.
Бо мені відкриттям об'явилась була таємниця, як писав я вам коротко вище,
4 M arkaad akhridaan waxaad ogaan karaysaan garashadayda xagga qarsoodiga Masiixa,
з чого можете ви, читаючи, пізнати моє розуміння таємниці Христової.
5 k aas oo aan qarniyadii kale loogu ogeysiin bini aadmiga sida haatan Ruuxu ugu muujiyey rasuulladiisa iyo nebiyadiisa quduuska ah.
А вона за інших поколінь не була оголошена людським синам, як відкрилась тепер через Духа Його святим апостолам і пророкам,
6 T aas waxaa weeyaan in haatan dadka aan Yuhuudda ahayn ay yihiin kuwo wax inala dhaxla, oo aan isku jidh nahay, oo ay inagula qayb qaataan ballankii Ciise Masiix xagga injiilka,
що погани співспадкоємці, і одне тіло, і співучасники Його обітниці в Христі Ісусі через Євангелію,
7 k aas oo aniga layga dhigay midiidin sida ay tahay hadiyadda nimcada Ilaah oo lay siiyey sida ay tahay shaqaynta xooggiisu.
якій служителем я став через дар благодаті Божої, що дана мені чином сили Його.
8 A niga oo quduusiinta oo dhan ugu liita waxaa nimcadan la ii siiyey inaan dadka aan Yuhuudda ahayn ku wacdiyo hodantinimada Masiixa oo aan la baadhi karin,
Мені, найменшому від усіх святих, дана була оця благодать, благовістити поганам недосліджене багатство Христове,
9 i yo inaan dadka oo dhan garansiiyo waxay tahay talogelidda qarsoodigii weligiis ku qarsoonaa Ilaaha ah kan wax walba abuuray.
та висвітлити, що то є зарядження таємниці, яка від віків захована в Бозі, Який створив усе,
10 S ababtuna waxaa weeyaan in haatan madaxda iyo kuwa amarka leh oo ku jira meelaha jannada, kiniisadda lagu ogeysiiyo xigmadda Ilaah oo badan oo kala cayncaynka ah,
щоб тепер через Церкву була оголошена початкам та владам на небі найрізніша мудрість Божа,
11 s ida uu yahay qasdiga weligiis ah oo isagu ku qasdiyey Rabbigeenna Ciise Masiix,
за відвічної постанови, яку Він учинив у Христі Ісусі, Господі нашім,
12 k aas oo aynu ku leennahay dhiirranaan, oo aynu iskuhallayn ugu geli karno xagga rumaysadka aynu isaga rumaysan nahay.
в Якім маємо відвагу та доступ у надії через віру в Нього.
13 S idaas daraaddeed waxaan idinka baryayaa inaydnaan ku qalbi jabin dhibaatooyinkayga aan daraaddiin u maray, waayo, taasu waa idiin ammaan. Ducadii Bawlos
Тому то благаю я вас не занепадати духом через терпіння моє через вас, бо воно ваша слава.
14 S ababtaas daraaddeed waxaan ugu jilba joogsadaa Aabbaha hortiisa,
Для того схиляю коліна свої перед Отцем,
15 k aas oo magiciisa lagu magacaabay reerka oo dhan inta jannada ku jirta iyo inta dhulka joogtaba,
що від Нього має ймення кожен рід на небі й на землі,
16 i n sida hodantinimada ammaantiisu ay tahay uu idin siiyo itaal aad Ruuxiisa kaga xoogaysataan xagga gudihiinna,
щоб Він дав вам за багатством слави Своєї силою зміцнитися через Духа Його в чоловікові внутрішнім,
17 i yo in Masiixu qalbiyadiinna degganaado xagga rumaysadka,
щоб Христос через віру замешкав у ваших серцях, щоб ви, закорінені й основані в любові,
18 i naad jacayl xidid iyo aasaas ku yeelataan, iyo inaad u xoogaysataan si aad quduusiinta oo dhan ula garataan waxa ay yihiin ballaadhka iyo dhererka iyo korudheerida iyo hoosudheerida,
змогли зрозуміти зо всіма святими, що то ширина й довжина, і глибина й вишина,
19 i yo inaad ogaataan jacaylka Masiixa oo aqoonta dhaafa, si ay idiinka buuxsanto Ilaah buuxnaantiisa oo dhammu.
і пізнати Христову любов, яка перевищує знання, щоб були ви наповнені всякою повнотою Божою.
20 H addaba kan awooda inuu inoo sameeyo wax aad iyo aad uga sii badan waxa aynu weyddiisanno ama ku fikirno oo dhan sida u yahay xoogga inaga dhex shaqeeya,
А Тому, Хто може зробити значно більш над усе, чого просимо або думаємо, силою, що діє в нас,
21 i saga ammaanu ha ugu ahaato kiniisadda iyo Ciise Masiixba tan iyo qarniyada oo dhan iyo weligiis iyo weligiisba. Aamiin.
Тому слава в Церкві та в Христі Ісусі на всі покоління на вічні віки. Амінь.