1 I laahow, magacaaga igu badbaadi, Oo xooggaaga iigu garsoor.
Для дириґетна хору. На неґінах. Псалом навчальний Давидів, (54-2) як зіфіяни прийшли були та сказали Саулові: „Ось Давид поміж нами ховається!" (54-3) Спаси мене, Боже, іменням Своїм, і міццю Своєю мене оправдай!
2 I laahow, baryadayda maqal, Oo erayada afkayga dhegta u dhig,
(54-4) Вислухай, Боже, молитву мою, нахили Своє ухо до слів моїх уст,
3 W aayo, shisheeyayaal baa igu kacay, Oo rag dulmi badan ayaa doonayay inay nafta iga qaadaan, Iyagu Ilaah kama fikirin. (Selaah)
(54-5) бо чужинці повстали на мене, розбишаки ж шукають моєї душі, вони Бога не ставили перед собою. Села.
4 B al eega, Ilaah waa gargaarahayga, Oo Sayidkuna wuxuu la jiraa kuwa naftayda tiiriya.
(54-6) Ось Бог помагає мені, Господь серед тих, хто підтримує душу мою.
5 I sagu sharka wuxuu ku celin doonaa cadaawayaashayda, Iyaga runtaada ku baabbi'i.
(54-7) Хай повернеться зло на моїх ворогів, Своєю правдою винищи їх.
6 W axaan kuu qali doonaa qurbaan ikhtiyaar ah, Rabbiyow, magacaaga waan ku mahadnaqi doonaa, waayo wuu wanaagsan yahay.
(54-8) В добровільному дарі я жертву Тобі принесу, ім'я Твоє, Господи, славити буду, що добре воно,
7 W aayo, isagu wuxuu iga samatabbixiyey dhibaato oo dhan, Oo ishayduna waxay cadaawayaashayda ku aragtay wixii aan doonayay.
(54-9) бо мене воно визволило від усяких нещасть, і я бачу занепад моїх ворогів!