Притчи 4 ~ Приповісті 4

picture

1 П ослушайте, синове, бащина поука и внимавайте да се научите на разум.

Послухайте, діти, напучення батькового, і прислухайтеся, щоб навчитися розуму,

2 П онеже ви давам добро учение, не изоставяйте наставлението ми.

бо даю я вам добру науку: закона мого не кидайте,

3 З ащото и аз бях син на баща си, гален и най-любим на майка си,

бо сином у батька свого я був, пещений й єдиний у неньки своєї.

4 и той ме наставляваше и ми казваше: Пази думите ми в сърцето си, пази заповедите ми и ще живееш,

І навчав він мене, і мені говорив: Нехай держиться серце твоє моїх слів, стережи мої заповіді та й живи!

5 п ридобий мъдрост, придобий разум; не забравяй, нито се отклонявай от думите на устата ми.

Здобудь мудрість, здобудь собі розум, не забудь, і не цурайся слів моїх уст,

6 Н е я изоставяй и тя ще те пази. Обичай я - и ще те предпазва.

не кидай її й вона буде тебе стерегти! Кохай ти її й вона буде тебе пильнувати!

7 Г лавното е мъдростта; затова придобивай мъдрост; и при всичко, което си придобил, прибавяй разум.

Початок премудрости мудрість здобудь, а за ввесь свій маєток здобудь собі розуму!

8 В ъздигай я и тя ще те въздигне; когато я прегърнеш, ще ти донесе слава.

Тримай її високо і підійме тебе, ушанує тебе, як її ти пригорнеш:

9 Щ е положи на главата ти красив венец. Ще ти даде славна корона.

вона дасть голові твоїй гарний вінок, пишну корону тобі подарує!

10 С лушай ме, сине мой, и приеми думите ми, и годините на живота ти ще се умножат.

Послухай, мій сину, й бери ти слова мої, і помножаться роки твойого життя,

11 Н аставлявал съм те в пътя на мъдростта, водил съм те по прави пътеки.

дороги премудрости вчу я тебе, стежками прямими проваджу тебе:

12 К огато ходиш, стъпките ти няма да бъдат къси; и когато тичаш, няма да се спънеш.

коли підеш, то крок твій не буде тісний, а коли побіжиш не спіткнешся!

13 Х вани се здраво за поуката, недей я оставя; пази я, понеже тя е животът ти.

Міцно тримайся напучування, не лишай, його стережи, воно бо життя твоє!

14 Н е влизай в пътеката на нечестивите и не ходи по пътя на лошите.

На стежку безбожних не йди, і не ходи на дорогу лихих,

15 О тбягвай от него, не минавай край него. Отклони се от него и замини.

покинь ти її, не йди нею, усунься від неї й мини,

16 З ащото те не заспиват, ако не сторят зло, и сън не ги хваща, ако не спънат някого.

бо вони не заснуть, якщо злого не вчинять, відійметься сон їм, як не зроблять кому, щоб спіткнувся!...

17 П онеже ядат хляб на нечестие и пият вино на насилие.

Бо вони хліб безбожжя їдять, і вино грабежу попивають.

18 А пътят на праведните е като светлината на разсъмване, която се развиделява, докато стане съвършен ден.

А путь праведних ніби те світло ясне, що світить все більше та більш аж до повного дня!

19 П ътят на нечестивите е като тъмнина; не знаят от какво се спъват. Мъдростта води към живот

Дорога ж безбожних як темність: не знають, об що спотикнуться...

20 С ине мой, внимавай в думите ми, приклони ухото си към беседите ми.

Мій сину, прислухуйся до моїх слів, до речей моїх ухо своє нахили!

21 Д а не се отдалечат от очите ти. Пази ги дълбоко в сърцето си,

Нехай не відійдуть вони від очей твоїх, бережи їх в середині серця свого!

22 з ащото те са живот за тези, които ги намират, и здраве за цялото им тяло.

Бо життя вони тим, хто їх знайде, а для тіла усього його лікування.

23 П овече от всичко друго, което пазиш, пази сърцето си, защото от него са изворите на живота.

Над усе, що лише стережеться, серце своє стережи, бо з нього походить життя.

24 О тмахни от себе си лъжливи уста и отдалечи от себе си развратени устни.

Відкинь ти від себе лукавство уст, віддали ти від себе крутійство губ.

25 О чите ти нека гледат право напред и клепачите ти нека бъдат оправени право пред теб.

Нехай дивляться очі твої уперед, а повіки твої нехай перед тобою простують.

26 О бмисляй внимателно пътеката на краката си и всичките ти пътища нека бъдат добре уредени.

Стежку ніг своїх вирівняй, і стануть міцні всі дороги твої:

27 Н е се отбивай нито надясно, нито наляво; отклони крака си от зло.

не вступайся ні вправо, ні вліво, усунь свою ногу від зла!