1 А относно идоложертвеното: Знаем, че ние всички уж имаме знание да разрешим въпроса! Но знанието възгордява, а любовта назидава.
А щодо ідольських жертов, то ми знаємо, що всі маємо знання. Знання ж надимає, любов же будує!
2 А ко някой мисли, че знае нещо, той още не е познал, както трябва да познава.
Коли хто думає, ніби щось знає, той нічого не знає ще так, як знати повинно.
3 Н о ако някой обича Бога, той е познат от Него.
Коли ж любить хто Бога, той пізнаний Ним.
4 И така, относно яденето от идоложертвеното знаем, че никакъв бог, изобразен от идол, няма на света и че няма друг Бог освен Един.
Тож про споживання ідольських жертов ми знаємо, що ідол у світі ніщо, і що іншого Бога нема, окрім Бога Одного.
5 З ащото, ако и да има така наричани богове, било на небето или на земята (както има много богове и много господари),
Бо хоч і існують так звані боги чи на небі, чи то на землі, як існує багато богів і багато панів,
6 т о за нас има само един Бог - Отец, от Когото е всичко, и ние предназначени за Него, и един Господ - Исус Христос, чрез Когото е всичко, и ние чрез Него.
та для нас один Бог Отець, що з Нього походить усе, ми ж для Нього, і один Господь Ісус Христос, що все сталося Ним, і ми Ним.
7 Н о това знание го няма у всички; и някои, които и досега възприемат идолите според обичаите на езичниците, ядат месото като жертва на идолите; и съвестта им, като е слаба, се осквернява.
Та не всі таке мають знання, бо деякі мають призвичаєння до ідола й досі, і їдять, як ідольську жертву, і їхнє сумління, бувши недуже, споганюється.
8 А това, което ядем, не ни прави угодни на Бога; нито ако не ядем, губим нещо; нито ако ядем, печелим нещо.
Їжа ж нас до Бога не зближує: бо коли не їмо, то нічого не тратимо, а коли ми їмо, то не набуваєм нічого.
9 Н о внимавайте да не би по някакъв начин тази ваша свобода да стане спънка на слабите.
Але стережіться, щоб ця ваша воля не стала якось за спотикання слабим!
10 З ащото ако някой види, че ти, който имаш знание, седиш на трапеза в идолско светилище, то няма ли неговата съвест, като на слаб човек, да се одързости и той да яде идоложертвено?
Коли бо хто бачить тебе, маючого знання, як ти в ідольській божниці сидиш за столом, чи ж сумління його, бувши слабе, не буде спонукане їсти ідольські жертви?
11 И поради твоето знание слабият погива - братът, за когото е умрял Христос.
І через знання твоє згине недужий твій брат, що за нього Христос був умер!
12 А като съгрешавате така против братята и наранявате слабата им съвест, вие съгрешавате против Христос.
Грішачи так проти братів та вражаючи їхнє слабе сумління, ви проти Христа грішите.
13 З атова, ако това, което ям, съблазнява брат ми, аз няма да ям месо до века, за да не съблазня брат си.
Ось тому, коли їжа спокушує брата мого, то повік я не їстиму м'яса, щоб не спокусити брата свого!