Притчи 10 ~ Приповісті 10

picture

1 П ритчи Соломонови. Мъдър син радва баща си. А безумен син е тъга за майка си.

Син мудрий потіха для батька, а син нерозумний то смуток для неньки його.

2 С ъкровища, придобити с неправда, не ползват; а правдата избавя от смърт.

Не поможуть неправедні скарби, а справедливість від смерти визволює.

3 Г оспод няма да остави да гладува душата на праведния; но отхвърля злобното желание на нечестивите.

Не допустить Господь голодувати душу праведного, а набуток безбожників згине.

4 Л енивата ръка докарва бедност, а трудолюбивата ръка обогатява.

Ледача рука до убозтва веде, рука ж роботяща збагачує.

5 К ойто събира лятно време, той е разумен син, а който спи по жътва, той е син, който докарва срам.

Хто літом збирає син мудрий, хто ж дрімає в жнива син безпутній.

6 Б лагословения почиват върху главата на праведния; а устата на нечестивите покриват насилие.

Благословенства на голову праведного, а уста безбожним прикриє насильство.

7 П аметта на праведния е благословена, а името на нечестивите ще изгние.

Пам'ять про праведного на благословення, а ймення безбожних загине.

8 М ъдрият по сърце приема заповеди; а безумният бъбривец пада.

Заповіді мудросердий приймає, але дурногубий впаде.

9 К ойто ходи непорочно, ходи безопасно, а който изкривява пътищата си, ще се познае.

Хто в невинності ходить, той ходить безпечно, а хто кривить дороги свої, буде виявлений.

10 К ойто намигва с око, докарва скръб, а безумният бъбривец пада.

Хто оком моргає, той смуток дає, але дурногубий впаде.

11 У стата на праведния са извор на живот, а устата на нечестивите покриват насилие.

Уста праведного то джерело життя, а уста безбожним прикриє насильство.

12 О мразата повдига раздори, а любовта покрива всички грешки.

Ненависть побуджує сварки, а любов покриває всі вини.

13 В устните на разумния се намира мъдрост, а тоягата е за гърба на безумния.

В устах розумного мудрість знаходиться, а різка на спину безтямного.

14 М ъдрите запазват знанието, а устата на безумния са близка гибел.

Приховують мудрі знання, а уста нерозумного близькі до загибелі.

15 И мотът на богатия е неговият укрепен град, а съсипия за бедните е тяхната бедност.

Маєток багатого місто твердинне його, погибіль убогих їхні злидні.

16 З аплатата на праведния е за живот, а благоуспяването на нечестивия е за грях.

Дорібок праведного на життя, прибуток безбожного в гріх.

17 К ойто внимава в изобличението, е по пътя към живот, а който пренебрегва мъмренето, се заблуждава.

Хто напучування стереже той на стежці життя, а хто нехтує картання, той блудить.

18 К ойто таи омраза, има лъжливи устни; и който възгласява клевета, е безумен.

Хто ненависть ховає, в того губи брехливі, а хто наклепи ширить, той дурноверхий.

19 В многото говорене грехът е неизбежен; а който въздържа устните си, е разумен.

Не бракує гріха в многомовності, а хто стримує губи свої, той розумний.

20 Е зикът на праведния е избрано сребро; сърцето на нечестивите струва малко.

Язик праведного то добірне срібло, а розум безбожних мізерний.

21 У стните на праведния хранят мнозина; а безумните умират от нямане на разум.

Пасуть багатьох губи праведного, безглузді ж умирають з нерозуму.

22 Б лагословението Господне обогатява; и трудът на човека няма да прибави нищо.

Благословення Господнє воно збагачає, і смутку воно не приносить з собою.

23 З лотворството е като забавление за безумния. Така е и мъдростта на разумния човек.

Нешляхетне робити забава невігласа, а мудрість людині розумній.

24 Т ова, от което се страхува нечестивият, ще го постигне; а желанието на праведните ще се изпълни.

Чого нечестивий боїться, те прийде на нього, а прагнення праведних сповняться.

25 К акто отминава вихрушката, така и нечестивият изчезва; а праведният има вечна основа.

Як буря, яка пронесеться, то й гине безбожний, а праведний має довічну основу.

26 К акто е оцетът за зъбите и димът за очите, така е ленивият за онези, които го пращат.

Як оцет зубам, і як дим для очей, так лінивий для тих, хто його посилає.

27 С трахът от Господа прибавя дни, а годините на нечестивите се съкращават.

Страх Господній примножує днів, а роки безбожних вкоротяться.

28 Н адеждата на праведните е радост, а очакването на нечестивите е напразно.

Сподівання для праведних радість, а надія безбожних загине.

29 П ътят Господен е крепост за непорочния и съсипване за онези, които вършат беззаконие.

Дорога Господня твердиня невинним, а загибіль злочинцям.

30 П раведният никога няма да се поклати, а нечестивите няма да населят земята.

Повік праведний не захитається, а безбожники не поживуть на землі.

31 О т устата на праведния блика мъдрост, а лъжливият език ще бъде отрязан.

Уста праведного дають мудрість, а лукавий язик буде втятий.

32 У стните на праведния знаят приятното за слушане; а устата на нечестивите говорят извратеното.

Уста праведного уподобання знають, а уста безбожних лукавство.