1 ( По слав. 24.) Давидов псалом. На еврейски език, азбучен псалом. Към Тебе, Господи, издигам душата си.
Давидів. До Тебе підношу я, Господи, душу свою,
2 Б оже мой, на Тебе съм уповал; да не се посрамя, да не тържествуват неприятелите ми над мене.
Боже мій, я на Тебе надіюсь, нехай же я не засоромлюсь, нехай не радіють мої вороги ради мене!
3 Н аистина - никой, който чака Тебе, няма да се посрами; онези ще бъдат посрамени, които без причина постъпват коварно.
Не будуть також посоромлені всі, хто на Тебе надіється, та нехай посоромляться ті, хто на Тебе встає надаремно!
4 Н аправѝ ме, Господи, да позная пътищата Ти, научи ме на пътеките Си.
Дороги Твої дай пізнати мені, Господи, стежками Своїми мене попровадь,
5 В оди ме в истината Си и ме учи; защото Ти си Бог на Спасението ми; Теб чакам цял ден.
провадь мене в правді Своїй і навчи Ти мене, бо Ти Бог спасіння мого, кожен день я на Тебе надіюсь!
6 П омни, Господи, благите Си милости и милосърдията Си, защото са отвека.
Пам'ятай милосердя Своє, о мій Господи, і ласки Свої, бо відвічні вони!
7 Н едей помни греховете на младостта ми, нито престъпленията ми; помни ме, Господи, според милосърдието Си и заради благостта Си.
Гріхи молодечого віку мого та провини мої не пригадуй, пам'ятай мене, Господи, в ласці Своїй через добрість Свою!
8 Г оспод е благ и праведен, затова ще научи грешните на пътя Си.
Господь добрий та праведний, тому грішних навчає в дорозі,
9 Щ е води кротките с правда и ще научи кротките на пътя Си.
Він провадить покірних у правді, і лагідних навчає дороги Своєї!
10 В сички пътеки на Господа са милосърдие и вярност към онези, които пазят завета Му и откровението Му.
Всі Господні стежки милосердя та правда для тих, хто Його заповіта й свідоцтва додержує.
11 З аради името Си, Господи, прости моето беззаконие, защото е голямо.
Ради Ймення Свого, о Господи, прости мені прогріх, великий бо він!
12 Б ои ли се човек от Господа? - Него Той ще настави кой път да избере.
Хто той чоловік, що боїться він Господа? Він наставить його на дорогу, котру має вибрати:
13 Д ушата му ще живее в спокойствие и потомството му ще наследи земята.
душа його житиме в щасті, і насіння його вспадку землю!
14 И нтимното благоволение на Господа е с онези, които се боят от Него, и ще им покаже завета Си.
Приязнь Господня до тих, хто боїться Його, і Свій заповіт Він звістить їм.
15 М оите очи са винаги към Господа, защото Той ще измъкне от мрежата краката ми.
Мої очі постійно до Господа, бо Він з пастки витягує ноги мої.
16 О бърни се към мен и се смили над мене, защото съм усамотен и наскърбен.
Обернися до мене й помилуй мене, я ж бо самітний та бідний!
17 О блекчи скърбите на сърцето ми, извади ме от утесненията ми.
Муки серця мого поширились, визволь мене з моїх утисків!
18 В гледай се в угнетението ми и теготата ми и прости всичките ми грехове.
Подивися на горе моє та на муку мою, і прости всі гріхи мої!
19 В иж неприятелите ми, защото са много и с люта ненавист ме мразят.
Подивись на моїх ворогів, як їх стало багато, вони лютою ненавистю ненавидять мене!...
20 П ази душата ми и ме избави; да не се посрамя, защото на Теб уповавам.
Пильнуй же моєї душі та мене хорони, щоб не бути мені засоромленим, бо надіюсь на Тебе!
21 Н езлобие и правота нека ме пазят, защото Тебе чакам.
Невинність та правда нехай оточають мене, бо надіюсь на Тебе!
22 Б оже, избави Израел от всичките му беди.
Визволи, Боже, ізраїля від усіх його утисків!