1 В онези дни дойде Йоан Кръстител и проповядваше в Юдейската пустиня, като казваше:
Тими ж днями приходить Іван Христитель, і проповідує в пустині юдейській,
2 П окайте се, понеже наближи небесното царство.
та й каже: Покайтесь, бо наблизилось Царство Небесне!
3 З ащото този беше, за когото се е говорило чрез пророк Исая: "Глас на един, който вика в пустинята: Пригответе пътя на Господа! Пра̀ви направете пътеките за Него!"
Бо він той, що про нього сказав був Ісая пророк, промовляючи: Голос того, хто кличе: В пустині готуйте дорогу для Господа, рівняйте стежки Йому!
4 А този Йоан носеше облекло от камилска козина и кожен пояс около кръста си; а храната му беше акриди и див мед.
Сам же Іван мав одежу собі з верблюжого волосу, і пояс ремінний на стегнах своїх; а пожива для нього була сарана та мед польовий.
5 Т огава излизаха при него от Йерусалим, цяла Юдея и цялата Йорданска околност
Тоді до нього виходив Єрусалим, і вся Юдея, і вся йорданська околиця,
6 и се кръщаваха от него в реката Йордан, като изповядваха греховете си.
і в річці Йордані христились від нього, і визнавали гріхи свої.
7 А като видя, че мнозина от фарисеите и садукеите идваха да се кръстят от него, им каза: Рожби ехиднини! Кой ви предупреди да бягате от идещия гняв?
Як побачив же він багатьох фарисеїв та саддукеїв, що приходять на хрищення, то промовив до них: Роде зміїний, хто вас надоумив утікати від гніву майбутнього?
8 З атова принасяйте плодове, достойни за покаяние;
Отож, учиніть гідний плід покаяння!
9 и не помисляйте да си казвате: Авраам е нашият баща; защото ви казвам, че Бог може и от тези камъни да издигне чеда на Авраам.
І не думайте говорити в собі: Ми маємо отця Авраама. Кажу бо я вам, що Бог може піднести дітей Авраамові з цього каміння!
10 А и брадвата лежи вече при корена на дърветата. И така, всяко дърво, което не дава добър плод, се отсича и се хвърля в огъня.
Бо вже до коріння дерев і сокира прикладена: кожне ж дерево, що доброго плоду не родить, буде зрубане та й в огонь буде вкинене.
11 А з ви кръщавам с вода за покаяние; а Онзи, Който идва след мен, е по-силен от мен и не съм достоен да се допра дори до сандалите Му. Той ще ви кръсти със Святия Дух и с огън.
Я хрищу вас водою на покаяння, але Той, Хто йде по мені, потужніший від мене: я недостойний понести взуття Йому! Він христитиме вас Святим Духом й огнем.
12 Л опатата е в ръката Му и Той здраво ще очисти хармана Си, и ще събере житото Си в житницата, а плявата ще изгори в неугасим огън. Кръщението на Исус Христос
У руці Своїй має Він віячку, і перечистить Свій тік: пшеницю Свою Він збере до засіків, а полову попалить ув огні невгасимім.
13 Т огава дойде Исус от Галилея на Йордан при Йоан, за да бъде кръстен от него.
Тоді прибуває Ісус із Галілеї понад Йордан до Івана, щоб христитись від нього.
14 А Йоан Го възпираше, като Му казваше: Аз имам нужда да бъда кръстен от Теб, а Ти ли идваш при мен?
Але перешкоджав він Йому й говорив: Я повинен христитись від Тебе, і чи Тобі йти до мене?
15 А Исус му отговори каза: Остави Ме сега, защото така подобава да изпълним всичко, което е право. Тогава Йоан Го остави.
А Ісус відповів і сказав йому: Допусти це тепер, бо так годиться нам виповнити усю правду. Тоді допустив він Його.
16 И като се кръсти, Исус веднага излезе от водата; и, ето, отвориха Му се небесата и видя, че Божият Дух слиза като гълъб и се спуска на Него;
І охристившись Ісус, зараз вийшов із води. І ось небо розкрилось, і побачив Іван Духа Божого, що спускався, як голуб, і сходив на Нього.
17 и ето глас от небесата, който казваше: Този е възлюбеният Ми Син, в Когото е Моето благоволение.
І ось голос почувся із неба: Це Син Мій Улюблений, що Його Я вподобав!