1 А вместо Аса се възцари синът му Йосафат, който се засили против Израел;
А замість нього зацарював син його Йосафат, та зміцнився над Ізраїлем.
2 з ащото разположи военни сили във всички укрепени градове на Юдея и постави гарнизони в Юдовата земя и в Ефремовите градове, които баща му Аса беше превзел.
І поставив він військо по всіх укріплених Юдиних містах, і дав залоги в Юдиному краї та в Єфремових містах, які був здобув його батько Аса.
3 И Господ беше с Йосафат, понеже той ходѝ в първите пътища на баща си Давид и не потърси ваалимите,
І був Господь з Йосафатом, бо він ходив першими дорогами батька свого Давида, і не шукав Ваалів.
4 а потърси Бога на бащите си и в Неговите заповеди ходѝ, а не по делата на Израел.
Бо він звертався до Бога свого батька, і ходив за Його заповідями, а не за чином Ізраїля.
5 З атова Господ утвърди царството в ръката му; и цяла Юдея даде подаръци на Йосафат; така той придоби богатство и голяма слава.
І Господь зміцнив його царство в руці його, і вся Юдея давала дарунка Йосафатові, і було в нього багато багатства та слави.
6 П ри това, като се поощри сърцето му в Господните пътища, той премахна от Юдея високите места и ашерите.
І повищилось серце його на Господніх дорогах, і він іще повсовував пагірки та Астарти з Юди.
7 С ъщо в третата година от царуването си прати първенците си Венхаил, Авдий, Захария, Натанаил и Михайя да поучават в Юдейските градове,
А третього року свого царювання послав він до своїх зверхників, до Бен-Хаїла, і до Овадії, і до Захарія, і до Натанаїла, і до Міхаї, щоб вони навчали в Юдиних містах.
8 и с тях левитите Семая, Натания, Зевадия, Асаил, Семирамот, Йонатан, Адония, Товия и Товадония, левитите и заедно с тях свещениците Елисама и Йорам.
А з ними були Левити: Шемая, і Натанія, і Зевадія, і Асаїл, і Шемірамот, і Єгонатан, і Адонійя, і Товійя, і Тов-Адонійя, Левити, а з ними Елішама та Єгорам, священики.
9 И те поучаваха в Юдея, като имаха със себе си книгата на Господния закон; и обикаляха всички Юдейски градове и поучаваха народа.
І навчали вони в Юдеї, а з ними була книга Закону Господнього. І ходили вони довкола по всіх Юдиних містах, і навчали серед народу.
10 И страх от Господа обзе всички царства в земите, които бяха около Юдея и не воюваха против Йосафат.
І був страх Господній на всіх царствах краю, що навколо Юди, і вони не воювали з Йосафатом.
11 Н якои от филистимците също донесоха подаръци на Йосафат и сребро като данък; арабите още му докараха стада: седем хиляди и седемстотин овена и седем хиляди и седемстотин козлела.
А від филистимлян приносили Йосафатові дари та срібло данини; також араби приводили йому дрібну худобу: сім тисяч і сім сотень баранів та сім тисяч і сім сотень козлів.
12 Й осафат продължаваше да се възвеличава твърде много; и съгради в Юдея крепости и житници-градове.
І Йосафат усе зростав угору. І побудував він в Юді твердині та міста на запаси.
13 И имаше много работи в Юдейските градове и военни мъже, силни и храбри, в Йерусалим.
І мав він багато добра по Юдиних містах, і мужів військових, хоробрих вояків в Єрусалимі.
14 А ето броя им според бащините им домове: от Юда хилядници: Адна, началникът, и с него триста хиляди души, силни и храбри;
А оце їхній перегляд, за домами їхніх батьків. Від Юди тисячники: зверхник Адна, а з ним три сотні тисяч хоробрих вояків.
15 с лед него Йоанан, началникът, и с него двеста и осемдесет хиляди души;
А при ньому зверхник Єгоханан, а з ним двісті й вісімдесят тисяч.
16 с лед него Амасия, Зехриевият син, който драговолно принесе себе си на Господа, и с него двеста хиляди силни и храбри мъже;
А при ньому Амасія, син Зіхрі, що присвятив себе Господеві, а з ним двісті тисяч хоробрих вояків.
17 а от Вениамин: Елиада, силен и храбър, и с него двеста хиляди души, въоръжени с лъкове и малки щитове;
А від Веніямина: хоробрий вояк Ел'яда, а з ним двісті тисяч узброєних луком та щитом.
18 а след него Йозавад, и с него сто и осемдесет хиляди души, въоръжени за война.
А при ньому Єгозавад, а з ним сто й вісімдесят тисяч узброєного війська.
19 Т ези бяха мъжете, които слугуваха на царя, освен онези, които царят постави в укрепените градове из цяла Юдея.
Оці служили цареві, опріч тих, яких цар умістив по твердинних містах по всьому Юді.