1 ( По слав. 26.) Давидов псалом. Господ е светлина моя и избавител мой; от кого ще се боя? Господ е сила на живота ми; от кого ще се уплаша?
Давидів. Господь моє світло й спасіння моє, кого буду боятись? Господь то твердиня мого життя, кого буду лякатись?
2 К огато се приближиха към мене злосторници, противниците ми и неприятелите ми, за да изядат плътта ми, те се спънаха и паднаха.
Коли будуть зближатись до мене злочинці, щоб жерти їм тіло моє, мої напасники та мої вороги, вони спотикнуться й попадають!...
3 А ко се опълчи против мен и войска, сърцето ми няма да се уплаши; ако се повдигне против мене война, и тогава ще имам увереност.
коли проти мене розложиться табір, то серце моє не злякається, коли проти мене повстане війна, я надіятись буду на те, на поміч Його!
4 Е дно нещо съм поискал от Господа, това ще търся - да живея в дома Господен през всички дни на живота си, за да гледам привлекателността на Господа и да Го търся в храма Му.
Одного прошу я від Господа, буду жадати того, щоб я міг пробувати в Господньому домі по всі дні свого життя, щоб я міг оглядати Господню приємність і в храмі Його пробувати!
5 З ащото в зъл ден ще ме скрие под покрова Си, ще ме покрие в скривалището на шатъра Си, ще ме издигне на канара.
бо Він заховає мене дня нещастя в Своїй скинії, сховає мене потаємно в Своєму наметі, на скелю мене проведе!
6 И сега главата ми ще се издигне над неприятелите ми, които ме обкръжават; и ще принеса в скинията Му жертва на възклицания, ще пея, да! Ще славословя Господа.
А тепер піднесеться моя голова понад ворогами моїми навколо мене, і я в Його скинії буду приносити жертви при відзвуках сурм, і я буду співати та грати Господеві!
7 С лушай, Господи, гласа ми, когато викам; смили се също над мен и ми отговори.
Почуй, Господи, голос мій, коли кличу, і помилуй мене, і озвися до мене!
8 К огато Ти каза: Търсете лицето Ми, моето сърце Ти каза: Лицето Ти ще търся, Господи.
За Тебе промовило серце моє: Шукайте Мого лиця! тому, Господи, буду шукати обличчя Твого:
9 Д а не скриеш от мене лицето Си; да не отхвърлиш с гняв слугата Си; Ти ми стана помощ; недей ме отхвърля и недей ме оставя, Боже, Спасителю мой;
не ховай же від мене обличчя Свого, у гніві Свого раба не відкинь! Ти був мені поміч, не кидай мене, і не лишай мене, Боже спасіння мого,
10 з ащото баща ми и майка ми са ме оставили; Господ обаче ще ме прибере.
бо мій батько та мати моя мене кинули, та Господь прийме мене!
11 Н аучи ме, Господи, на пътя Си и ме води по равна пътека поради онези, които ме причакват.
Дорогу Свою покажи мені, Господи, і провадь мене стежкою рівною, ради моїх ворогів!
12 Д а не ме предадеш на волята на противниците ми; защото лъжливи свидетели са се вдигнали против мене, които дишат насилие.
Не видай мене на сваволю моїх ворогів, бо повстали на мене ті свідки облудні та неправдомовці,
13 А ко не бях повярвал, че ще видя благостите Господни в земята на живите - бих премалял.
немов би не вірував я, що в країні життя я побачу Господнє добро!
14 Ч акай Господа; дерзай и нека се укрепи сърцето ти. Да! Чакай Господа.
Надійся на Господа, будь сильний, і хай буде міцне твоє серце, і надійся на Господа!