1 А докато Израел оставаше в Ситим, народът почна да блудства с моавките;
І осівся Ізраїль у Шіттімі, і народ зачав ходити на розпусту до моавських дочок,
2 з ащото те канеха народа на жертвите на боговете си и народът ядеше и се кланяше на боговете им.
а вони закликали народ до жертов їхнім богам, і народ їв та вклонявся богам їхнім.
3 И зраел се привърза към Ваалфегор; и Господният гняв пламна против Израел.
І Ізраїль приліпився був до пеорського Ваала. І запалав гнів Господній на Ізраїля.
4 Т огава Господ каза на Моисей: Хвани всички първенци на народа и ги обеси за Господа пред слънцето, за да се отвърне от Израел Господният яростен гняв.
І сказав Господь до Мойсея: Візьми всіх голів народу, та й повішай їх для Господа навпроти сонця. І відвернеться палючий Господній гнів від Ізраїля.
5 А Моисей нареди на Израелевите съдии: Убийте всеки подчинените си хора, които се привързаха към Ваалфегор.
І сказав Мойсей до Ізраїлевих суддів: Позабивайте кожен мужів своїх, приліплених до пеорського Ваала.
6 И , ето, един от израелтяните дойде и доведе на братята си една мадиамка пред очите на Моисей и пред цялото общество израелтяни, когато те плачеха пред входа на шатъра за срещане.
Аж ось прийшов один із Ізраїлевих синів, та й привів до братів своїх мідіянітянку на очах Мойсея й на очах усієї громади Ізраїлевих синів, а вони плакали при вході скинії заповіту.
7 А Финеес, син на Елеазар, син на свещеника Аарон, като видя, стана изсред обществото, взе копие в ръката си
І побачив це Пінхас, син Елеазара, сина священика Аарона. І встав він з-посеред громади, і взяв списа в свою руку.
8 и влезе след израелтянина в спалнята, и прободе и двамата - израелтянина и жената в корема ѝ. Така язвата престана от израелтяните.
І ввійшов він за Ізраїлевим мужем до середини мешкання, та й пробив їх обох ізраїльтянина та ту жінку, аж через її черево. І була стримана поразка Ізраїлевих синів.
9 А умрелите от язвата бяха двадесет и четири хиляди души.
І померло в поразці двадцять і чотири тисячі.
10 Т огава Господ говорѝ на Моисей:
І промовив Господь до Мойсея, говорячи:
11 Ф инеес, син на Елеазар, син на свещеника Аарон, отвърна яростта Ми от израелтяните; понеже показа ревност сред тях, подобна на Моята, така че Аз не изтребих израелтяните в ревността Си.
Пінхас, син Елеазара, сина священика Аарона, відвернув Мою лють від Ізраїлевих синів, коли він запалився горливістю Моєю серед них. І Я не вигубив Ізраїлевих синів у Своїй горливості.
12 З атова му кажи: Ето, Аз му давам Моя завет на мир;
Тому скажи: ось Я даю йому свого заповіта: мир.
13 щ е бъде на него и на потомството му след него завет на вечно свещенство, защото беше ревностен за своя Бог и направи умилостивение за израелтяните.
І буде йому та насінню його по нім заповіт вічного священства за те, що він запалився для Бога свого, і очистив Ізраїлевих синів.
14 А името на убития израелтянин, който беше убит с мадиамката, беше Зимрий, син на Салу, първенец на един бащин дом от Симеоновите синове.
А ймення забитого Ізраїлевого мужа, що був забитий з тією мідіянітянкою, Зімрі, син Салу, начальник батькового дому Симеона.
15 И името на убитата мадиамка беше Хазвия, дъщеря на Сура, началник на народа, от един бащин дом в Мадиам.
І ім'я тієї забитої мідіянітської жінки Козбі, дочка Цура, що був головою племен батькового дому в Мідіяні.
16 С лед това Господ говорѝ на Моисей:
І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:
17 И змъчвайте мадиамците и ги поразете;
Ненавидіти мідіянітів, і будете їх забивати!
18 з ащото те ви измъчват с коварствата, с които ви примамиха чрез Фегор и чрез сестра си Хазвия, дъщеря на един мадиамски първенец, която беше убита в деня на язвата, наложена поради Фегор.
Бож вони ненавидять вас у своїх підступах, що зводили вас через Пеора, і через Козбі, дочку мідіянітського начальника, сестру їх, забиту дня поразки за Пеора.