1 ¡ Respóndeme cuando clamo, Dios, justicia mía! Cuando estaba en angustia, tú me diste alivio. Ten misericordia de mí y oye mi oración.
Ответь мне, когда я взываю к Тебе, Бог мой, оправдывающий меня. Когда мне было тесно, Ты вывел меня на простор. Помилуй меня и молитву мою услышь.
2 H ijos de los hombres, ¿hasta cuándo volveréis mi honra en infamia, amaréis la vanidad y buscaréis la mentira? Selah
Люди, как долго вы будете меня чернить? Как долго будете любить пустое, искать ложь? Пауза
3 S abed, pues, que Jehová ha escogido al piadoso para sí; Jehová oirá cuando yo a él clame.
Знайте, верного Господь Себе отделил. Господь услышит, когда я к Нему воззову.
4 ¡ Temblad y no pequéis! Meditad en vuestro corazón estando en vuestra cama, y callad. Selah
Гневаясь, не грешите; задумайтесь об этом на ложах ваших и успокойтесь! Пауза
5 O freced sacrificios de justicia y confiad en Jehová.
Приносите жертвы правды и уповайте на Господа.
6 M uchos son los que dicen: «¿Quién nos mostrará el bien?» Alza sobre nosotros, Jehová, la luz de tu rostro.
Многие спрашивают: «Кто покажет нам благо?» Да озарит нас свет лица Твоего, о Господь!
7 T ú diste alegría a mi corazón, mayor que la de ellos cuando abundaba su grano y su mosto.
Ты наполнил мое сердце радостью большей, чем у тех, у кого зерно и вино в изобилии.
8 E n paz me acostaré y asimismo dormiré, porque sólo tú, Jehová, me haces vivir confiado.
Я лягу и с миром засну, потому что, Господи, только Ты даешь мне жить в безопасности.