1 H allelujah! I will celebrate Jehovah with whole heart, in the council of the upright, and in the assembly.
Славлю Господа всем своим сердцем в совете праведных и в собрании.
2 G reat are the works of Jehovah; sought out of all that delight in them.
Велики дела Господа, желанны всеми, кто любит их.
3 H is work is majesty and splendour, and his righteousness abideth for ever.
Славны и великолепны деяния Его; праведность Его пребудет вечно.
4 H e hath made his wonders to be remembered: Jehovah is gracious and merciful.
Памятными сделал Он Свои дела, милостив и милосерден Господь.
5 H e hath given meat unto them that fear him; he is ever mindful of his covenant.
Он дает пищу боящимся Его, вечно помнит Свой завет.
6 H e hath shewn his people the power of his works, to give them the heritage of the nations.
Народу Своему Он явил силу Своих дел, отдав им землю чужих народов.
7 T he works of his hands are truth and judgment; all his precepts are faithful:
Дела Его рук истинны и справедливы, Его наставления верны.
8 M aintained for ever and ever, done in truth and uprightness.
Вечно тверды они и основаны на истине и правоте.
9 H e sent deliverance unto his people; he hath commanded his covenant for ever: holy and terrible is his name.
Своему народу послал Он избавление, установил навечно Свой завет. Его Имя свято и грозно!
10 T he fear of Jehovah is the beginning of wisdom; a good understanding have all they that do: his praise abideth for ever.
Начало мудрости – страх перед Господом. Разумны те, кто исполняет Его наставления. Вечная хвала Ему.