1 J ehovah said unto my Lord, Sit at my right hand, until I put thine enemies footstool of thy feet.
Đức Giê-hô-va phán cùng Chúa tôi rằng: Hãy ngồi bên hữu ta, Cho đến chừng ta đặt kẻ thù nghịch ngươi làm bệ chơn cho ngươi.
2 J ehovah shall send the sceptre of thy might out of Zion: rule in the midst of thine enemies.
Đức Giê-hô-va từ Si-ôn sẽ sai đến cây phủ việt về sự năng lực ngươi; Hãy cai trị giữa các thù nghịch ngươi.
3 T hy people shall be willing in the day of thy power, in holy splendour: from the womb of the morning to thee the dew of thy youth.
Trong ngày quyền thế Chúa, dân Chúa tình nguyện lại đến; Những kẻ trẻ tuổi ngươi mặc trang sức thánh cũng đến cùng ngươi Như giọt sương bởi lòng rạng đông mà ra.
4 J ehovah hath sworn, and will not repent, Thou art priest for ever after the order of Melchisedek.
Đức Giê-hô-va đã thề, không hề đổi ý, rằng: Ngươi là thầy tế lễ đời đời, Tùy theo ban Mên-chi-xê-đéc.
5 T he Lord at thy right hand will smite through kings in the day of his anger.
Chúa ở bên hữu ngươi Sẽ chà nát các vua trong ngày Ngài nổi giận.
6 H e shall judge among the nations; he shall fill with dead bodies; he shall smite through the head over a great country.
Ngài sẽ đoán xét các nước, làm khắp nơi đầy xác chết; Cũng sẽ chà nát kẻ làm đầu của nước lớn.
7 H e shall drink of the brook in the way; therefore shall he lift up the head.
Ngài sẽ uống nước khe trong đường, Và nhơn đó ngước đầu lên.