1 ( 78-1) ^^Псалом Асафа.^^ Боже! язычники пришли в наследие Твое, осквернили святый храм Твой, Иерусалим превратили в развалины;
Salmo di Asaf. O Dio, le nazioni sono entrate nella tua eredità, hanno profanato il tuo santo tempio, hanno ridotto Gerusalemme in un mucchio di rovine;
2 ( 78-2) трупы рабов Твоих отдали на съедение птицам небесным, тела святых Твоих--зверям земным;
hanno dato i cadaveri dei tuoi servi in pasto agli uccelli del cielo, la carne dei tuoi santi alle bestie della campagna.
3 ( 78-3) пролили кровь их, как воду, вокруг Иерусалима, и некому было похоронить их.
Hanno sparso il loro sangue come acqua intorno a Gerusalemme e non c’è stato alcuno che li seppellisse.
4 ( 78-4) Мы сделались посмешищем у соседей наших, поруганием и посрамлением у окружающих нас.
Noi siamo diventati oggetto di derisione per i nostri vicini, oggetto di scherno e di derisione per quelli che ci circondano.
5 ( 78-5) Доколе, Господи, будешь гневаться непрестанно, будет пылать ревность Твоя, как огонь?
Fino a quando, Signore, sarai tu adirato? La tua gelosia arderà come fuoco per sempre?
6 ( 78-6) Пролей гнев Твой на народы, которые не знают Тебя, и на царства, которые имени Твоего не призывают,
Riversa l’ira tua sulle nazioni che non ti conoscono e sui regni che non invocano il tuo nome,
7 ( 78-7) ибо они пожрали Иакова и жилище его опустошили.
poiché hanno divorato Giacobbe e hanno devastato la sua dimora.
8 ( 78-8) Не помяни нам грехов предков; скоро да предварят нас щедроты Твои, ибо мы весьма истощены.
Non ricordare a nostro danno le colpe dei nostri antenati; affrèttati, ci vengano incontro le tue compassioni, poiché siamo molto afflitti.
9 ( 78-9) Помоги нам, Боже, Спаситель наш, ради славы имени Твоего; избавь нас и прости нам грехи наши ради имени Твоего.
Soccorrici, o Dio della nostra salvezza, per la gloria del tuo nome; liberaci, e perdona i nostri peccati, per amore del tuo nome.
10 ( 78-10) Для чего язычникам говорить: 'где Бог их?' Да сделается известным между язычниками пред глазами нашими отмщение за пролитую кровь рабов Твоих.
Perché direbbero i popoli: «Dov’è il loro Dio?» Si conosca tra le nazioni, sotto i nostri occhi, la vendetta per il sangue dei tuoi servi, che è stato sparso.
11 ( 78-11) Да придет пред лице Твое стенание узника; могуществом мышцы Твоей сохрани обреченных на смерть.
Giunga fino a te il gemito dei prigionieri; secondo la potenza del tuo braccio, salva quelli che sono condannati a morte.
12 ( 78-12) Семикратно возврати соседям нашим в недро их поношение, которым они Тебя, Господи, поносили.
Restituisci ai nostri vicini sette volte tanto l’oltraggio che ti hanno fatto, o Signore!
13 ( 78-13) А мы, народ Твой и Твоей пажити овцы, вечно будем славить Тебя и в род и род возвещать хвалу Тебе.
E noi, tuo popolo e gregge del tuo pascolo, ti celebreremo in eterno, proclameremo la tua lode per ogni età.