1 ( 78-1) ^^Псалом Асафа.^^ Боже! язычники пришли в наследие Твое, осквернили святый храм Твой, Иерусалим превратили в развалины;
¶ O God, the Gentiles are come into thine inheritance; they have defiled the temple of thy holiness; they have laid Jerusalem on heaps.
2 ( 78-2) трупы рабов Твоих отдали на съедение птицам небесным, тела святых Твоих--зверям земным;
The dead bodies of thy slaves they have given to be food unto the fowls of the heavens, the flesh of thy saints unto the beasts of the earth.
3 ( 78-3) пролили кровь их, как воду, вокруг Иерусалима, и некому было похоронить их.
They have shed their blood like water round about Jerusalem, and there was no one to bury them.
4 ( 78-4) Мы сделались посмешищем у соседей наших, поруганием и посрамлением у окружающих нас.
We are reproached by our neighbours, scorned, and derided by those that are round about us.
5 ( 78-5) Доколе, Господи, будешь гневаться непрестанно, будет пылать ревность Твоя, как огонь?
How long, LORD? wilt thou be angry for ever? shall thy jealousy burn like fire?
6 ( 78-6) Пролей гнев Твой на народы, которые не знают Тебя, и на царства, которые имени Твоего не призывают,
¶ Pour out thy wrath upon the Gentiles that do not know thee and upon the kingdoms that do not call upon thy name.
7 ( 78-7) ибо они пожрали Иакова и жилище его опустошили.
For they have devoured Jacob and laid waste his dwelling place.
8 ( 78-8) Не помяни нам грехов предков; скоро да предварят нас щедроты Твои, ибо мы весьма истощены.
O remember not against us former iniquities; let thy tender mercies speedily meet us on the way, for we are very poor.
9 ( 78-9) Помоги нам, Боже, Спаситель наш, ради славы имени Твоего; избавь нас и прости нам грехи наши ради имени Твоего.
Help us, O God, our saving health, for the honor of thy name and deliver us and purge away our sins, for thy name’s sake.
10 ( 78-10) Для чего язычникам говорить: 'где Бог их?' Да сделается известным между язычниками пред глазами нашими отмщение за пролитую кровь рабов Твоих.
Why should the Gentiles say, Where is their God? let him be known among the Gentiles in our sight by the revenging of the blood of thy slaves which is shed.
11 ( 78-11) Да придет пред лице Твое стенание узника; могуществом мышцы Твоей сохрани обреченных на смерть.
Let the sighing of the prisoners come before thee; according to the greatness of thy power preserve those that are appointed to die
12 ( 78-12) Семикратно возврати соседям нашим в недро их поношение, которым они Тебя, Господи, поносили.
and render unto our neighbours sevenfold into their bosom their reproach, with which they have reproached thee, O Lord.
13 ( 78-13) А мы, народ Твой и Твоей пажити овцы, вечно будем славить Тебя и в род и род возвещать хвалу Тебе.
So we thy people and sheep of thy pasture will give thee thanks for ever: from generation to generation we will sing thy praises.