Псалтирь 36 ~ Psalm 36

picture

1 ( 35-1) ^^Начальнику хора. Раба Господня Давида.^^ (35-2) Нечестие беззаконного говорит в сердце моем: нет страха Божия пред глазами его,

¶ The rebellion of the wicked saith to my heart that there is no fear of God before his eyes.

2 ( 35-3) ибо он льстит себе в глазах своих, будто отыскивает беззаконие свое, чтобы возненавидеть его;

For he flatters himself in his own eyes until his iniquity is found to be hateful.

3 ( 35-4) слова уст его--неправда и лукавство; не хочет он вразумиться, чтобы делать добро;

The words of his mouth are iniquity and deceit; he has left off to be wise and to do good.

4 ( 35-5) на ложе своем замышляет беззаконие, становится на путь недобрый, не гнушается злом.

He devises iniquity upon his bed; he sets himself in a way that is not good; he does not abhor evil.

5 ( 35-6) Господи! милость Твоя до небес, истина Твоя до облаков!

¶ Thy mercy, O LORD, reaches unto the heavens, and thy truth reaches unto the clouds.

6 ( 35-7) Правда Твоя, как горы Божии, и судьбы Твои--бездна великая! Человеков и скотов хранишь Ты, Господи!

Thy righteousness is like the mountains of God; thy judgments are a great deep; O LORD, thou dost preserve man and beast.

7 ( 35-8) Как драгоценна милость Твоя, Боже! Сыны человеческие в тени крыл Твоих покойны:

How excellent is thy mercy, O God! therefore the sons of Adam cover themselves in the shadow of thy wings.

8 ( 35-9) насыщаются от тука дома Твоего, и из потока сладостей Твоих Ты напояешь их,

They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house, and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.

9 ( 35-10) ибо у Тебя источник жизни; во свете Твоем мы видим свет.

For with thee is the fountain of life; in thy light shall we see light.

10 ( 35-11) Продли милость Твою к знающим Тебя и правду Твою к правым сердцем,

Extend thy mercy unto those that know thee and thy righteousness to the upright in heart.

11 ( 35-12) да не наступит на меня нога гордыни, и рука грешника да не изгонит меня:

Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked remove me.

12 ( 35-13) там пали делающие беззаконие, низринуты и не могут встать.

There are the workers of iniquity fallen; they are cast down and shall not be able to rise.