1 ( 41-1) ^^Начальнику хора. Учение. Сынов Кореевых.^^ (41-2) Как лань желает к потокам воды, так желает душа моя к Тебе, Боже!
¶ As the hart pants after the water brooks, so does my soul pant after thee, O God.
2 ( 41-3) Жаждет душа моя к Богу крепкому, живому: когда приду и явлюсь пред лице Божие!
My soul thirsts for God, for the living God; when shall I come and appear before God?
3 ( 41-4) Слезы мои были для меня хлебом день и ночь, когда говорили мне всякий день: 'где Бог твой?'
My tears have been my food day and night, while they continually say unto me, Where is thy God?
4 ( 41-5) Вспоминая об этом, изливаю душу мою, потому что я ходил в многолюдстве, вступал с ними в дом Божий со гласом радости и славословия празднующего сонма.
I will remember these things; I will pour out my soul in me. When I shall be included in the number; I will go with them to the house of God with voice of joy and praise, dancing in the multitude.
5 ( 41-6) Что унываешь ты, душа моя, и что смущаешься? Уповай на Бога, ибо я буду еще славить Его, Спасителя моего и Бога моего.
Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted against me? Wait thou for God, for I shall yet praise him for the wellbeing of his presence.
6 ( 41-7) Унывает во мне душа моя; посему я воспоминаю о Тебе с земли Иорданской, с Ермона, с горы Цоар.
¶ O my God, my soul is cast down within me; therefore I will remember thee from the land of Jordan, and of the Hermonites, from the mountain of Mizar.
7 ( 41-8) Бездна бездну призывает голосом водопадов Твоих; все воды Твои и волны Твои прошли надо мною.
Deep calls unto deep at the voice of thy waterspouts; all thy waves and thy billows are gone over me.
8 ( 41-9) Днем явит Господь милость Свою, и ночью песнь Ему у меня, молитва к Богу жизни моей.
Yet the LORD will command his mercy in the daytime, and in the night his song shall be with me, and my prayer unto the God of my life.
9 ( 41-10) Скажу Богу, заступнику моему: для чего Ты забыл меня? Для чего я сетуя хожу от оскорблений врага?
I will say unto God, My rock, why hast thou forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?
10 ( 41-11) Как бы поражая кости мои, ругаются надо мною враги мои, когда говорят мне всякий день: 'где Бог твой?'
It is as death in my bones when my enemies reproach me; while they say daily unto me, Where is thy God?
11 ( 41-12) Что унываешь ты, душа моя, и что смущаешься? Уповай на Бога, ибо я буду еще славить Его, Спасителя моего и Бога моего.
Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? Wait thou for God, for I shall yet praise him, who is the saving health of my countenance and my God.