Псалтирь 141 ~ Salmos 141

picture

1 ( 140-1) ^^Псалом Давида.^^ Господи! к тебе взываю: поспеши ко мне, внемли голосу моления моего, когда взываю к Тебе.

Jehová, a ti he clamado; apresúrate a mí; Escucha mi voz cuando te invocare.

2 ( 140-2) Да направится молитва моя, как фимиам, пред лице Твое, воздеяние рук моих--как жертва вечерняя.

Suba mi oración delante de ti como el incienso, El don de mis manos como la ofrenda de la tarde.

3 ( 140-3) Положи, Господи, охрану устам моим, и огради двери уст моих;

Pon guarda a mi boca, oh Jehová; Guarda la puerta de mis labios.

4 ( 140-4) не дай уклониться сердцу моему к словам лукавым для извинения дел греховных вместе с людьми, делающими беззаконие, и да не вкушу я от сластей их.

No dejes que se incline mi corazón a cosa mala, A hacer obras impías Con los que hacen iniquidad; Y no coma yo de sus deleites.

5 ( 140-5) Пусть наказывает меня праведник: это милость; пусть обличает меня: это лучший елей, который не повредит голове моей; но мольбы мои--против злодейств их.

Que el justo me castigue, será un favor, Y que me reprenda será un excelente bálsamo Que no me herirá la cabeza; Pero mi oración será continuamente contra las maldades de aquéllos.

6 ( 140-6) Вожди их рассыпались по утесам и слышат слова мои, что они кротки.

Serán despeñados sus jueces, Y oirán mis palabras, que son verdaderas.

7 ( 140-7) Как будто землю рассекают и дробят нас; сыплются кости наши в челюсти преисподней.

Como quien hiende y rompe la tierra, Son esparcidos nuestros huesos a la boca del Seol.

8 ( 140-8) Но к Тебе, Господи, Господи, очи мои; на Тебя уповаю, не отринь души моей!

Por tanto, a ti, oh Jehová, Señor, miran mis ojos; En ti he confiado; no desampares mi alma.

9 ( 140-9) Сохрани меня от силков, поставленных для меня, от тенет беззаконников.

Guárdame de los lazos que me han tendido, Y de las trampas de los que hacen iniquidad.

10 ( 140-10) Падут нечестивые в сети свои, а я перейду.

Caigan los impíos a una en sus redes, Mientras yo pasaré adelante. Petición de ayuda en medio de la prueba Masquil de David. Oración que hizo cuando estaba en la cueva.