Псалтирь 41 ~ Salmos 41

picture

1 ( 40-1) ^^Начальнику хора. Псалом Давида.^^ (40-2) Блажен, кто помышляет о бедном! В день бедствия избавит его Господь.

Bienaventurado el que piensa en el pobre; En el día malo lo librará Jehová.

2 ( 40-3) Господь сохранит его и сбережет ему жизнь; блажен будет он на земле. И Ты не отдашь его на волю врагов его.

Jehová lo guardará, y le dará vida; Será bienaventurado en la tierra, Y no lo entregarás a la voluntad de sus enemigos.

3 ( 40-4) Господь укрепит его на одре болезни его. Ты изменишь все ложе его в болезни его.

Jehová lo sustentará sobre el lecho del dolor; Mullirás toda su cama en su enfermedad.

4 ( 40-5) Я сказал: Господи! помилуй меня, исцели душу мою, ибо согрешил я пред Тобою.

Yo dije: Jehová, ten misericordia de mí; Sana mi alma, porque contra ti he pecado.

5 ( 40-6) Враги мои говорят обо мне злое: 'когда он умрет и погибнет имя его?'

Mis enemigos dicen mal de mí, preguntando: ¿Cuándo morirá, y perecerá su nombre?

6 ( 40-7) И если приходит кто видеть меня, говорит ложь; сердце его слагает в себе неправду, и он, выйдя вон, толкует.

Y si vienen a verme, hablan mentira; Su corazón recoge para sí iniquidad, Y al salir fuera la divulgan.

7 ( 40-8) Все ненавидящие меня шепчут между собою против меня, замышляют на меня зло:

Reunidos murmuran contra mí todos los que me aborrecen; Contra mí piensan mal, diciendo de mí:

8 ( 40-9) 'слово велиала пришло на него; он слег; не встать ему более'.

Cosa pestilencial se ha apoderado de él; Y el que cayó en cama no volverá a levantarse.

9 ( 40-10) Даже человек мирный со мною, на которого я полагался, который ел хлеб мой, поднял на меня пяту.

Aun el hombre de mi paz, en quien yo confiaba, el que de mi pan comía, Alzó contra mí el calcañar.

10 ( 40-11) Ты же, Господи, помилуй меня и восставь меня, и я воздам им.

Mas tú, Jehová, ten misericordia de mí, y hazme levantar, Y les daré el pago.

11 ( 40-12) Из того узнаю, что Ты благоволишь ко мне, если враг мой не восторжествует надо мною,

En esto conoceré que te he agradado, Que mi enemigo no se huelgue de mí.

12 ( 40-13) а меня сохранишь в целости моей и поставишь пред лицем Твоим на веки.

En cuanto a mí, en mi integridad me has sustentado, Y me has hecho estar delante de ti para siempre.

13 ( 40-14) Благословен Господь Бог Израилев от века и до века! Аминь, аминь!

Bendito sea Jehová, el Dios de Israel, Por los siglos de los siglos. Amén y Amén. ms LIBRO II