2-е Фессалоникийцам 2 ~ 2 Thessalonians 2

picture

1 М олим вас, братия, о пришествии Господа нашего Иисуса Христа и нашем собрании к Нему,

Now, brethren, concerning the coming of our Lord Jesus Christ and our gathering together to Him, we ask you,

2 н е спешить колебаться умом и смущаться ни от духа, ни от слова, ни от послания, как бы нами посланного, будто уже наступает день Христов.

not to be soon shaken in mind or troubled, either by spirit or by word or by letter, as if from us, as though the day of Christ had come.

3 Д а не обольстит вас никто никак:, доколе не придет прежде отступление и не откроется человек греха, сын погибели,

Let no one deceive you by any means; for that Day will not come unless the falling away comes first, and the man of sin is revealed, the son of perdition,

4 п ротивящийся и превозносящийся выше всего, называемого Богом или святынею, так что в храме Божием сядет он, как Бог, выдавая себя за Бога.

who opposes and exalts himself above all that is called God or that is worshiped, so that he sits as God in the temple of God, showing himself that he is God.

5 Н е помните ли, что я, еще находясь у вас, говорил вам это?

Do you not remember that when I was still with you I told you these things?

6 И ныне вы знаете, что не допускает открыться ему в свое время.

And now you know what is restraining, that he may be revealed in his own time.

7 И бо тайна беззакония уже в действии, только до тех пор, пока не будет взят от среды удерживающий теперь.

For the mystery of lawlessness is already at work; only He who now restrains will do so until He is taken out of the way.

8 И тогда откроется беззаконник, которого Господь Иисус убьет духом уст Своих и истребит явлением пришествия Своего

And then the lawless one will be revealed, whom the Lord will consume with the breath of His mouth and destroy with the brightness of His coming.

9 т ого, которого пришествие, по действию сатаны, будет со всякою силою и знамениями и чудесами ложными,

The coming of the lawless one is according to the working of Satan, with all power, signs, and lying wonders,

10 и со всяким неправедным обольщением погибающих за то, что они не приняли любви истины для своего спасения.

and with all unrighteous deception among those who perish, because they did not receive the love of the truth, that they might be saved.

11 И за сие пошлет им Бог действие заблуждения, так что они будут верить лжи,

And for this reason God will send them strong delusion, that they should believe the lie,

12 д а будут осуждены все, не веровавшие истине, но возлюбившие неправду.

that they all may be condemned who did not believe the truth but had pleasure in unrighteousness. Stand Fast

13 М ы же всегда должны благодарить Бога за вас, возлюбленные Господом братия, что Бог от начала, через освящение Духа и веру истине, избрал вас ко спасению,

But we are bound to give thanks to God always for you, brethren beloved by the Lord, because God from the beginning chose you for salvation through sanctification by the Spirit and belief in the truth,

14 к которому и призвал вас благовествованием нашим, для достижения славы Господа нашего Иисуса Христа.

to which He called you by our gospel, for the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.

15 И так, братия, стойте и держите предания, которым вы научены или словом или посланием нашим.

Therefore, brethren, stand fast and hold the traditions which you were taught, whether by word or our epistle.

16 С ам же Господь наш Иисус Христос и Бог и Отец наш, возлюбивший нас и давший утешение вечное и надежду благую во благодати,

Now may our Lord Jesus Christ Himself, and our God and Father, who has loved us and given us everlasting consolation and good hope by grace,

17 д а утешит ваши сердца и да утвердит вас во всяком слове и деле благом.

comfort your hearts and establish you in every good word and work.