2-e Петра 3 ~ 2 Peter 3

picture

1 Э то уже второе послание пишу к вам, возлюбленные; в них напоминанием возбуждаю ваш чистый смысл,

Beloved, I now write to you this second epistle (in both of which I stir up your pure minds by way of reminder),

2 ч тобы вы помнили слова, прежде реченные святыми пророками, и заповедь Господа и Спасителя, преданную Апостолами вашими.

that you may be mindful of the words which were spoken before by the holy prophets, and of the commandment of us, the apostles of the Lord and Savior,

3 П режде всего знайте, что в последние дни явятся наглые ругатели, поступающие по собственным своим похотям

knowing this first: that scoffers will come in the last days, walking according to their own lusts,

4 и говорящие: где обетование пришествия Его? Ибо с тех пор, как стали умирать отцы, от начала творения, всё остается так же.

and saying, “Where is the promise of His coming? For since the fathers fell asleep, all things continue as they were from the beginning of creation.”

5 Д умающие так не знают, что вначале словом Божиим небеса и земля составлены из воды и водою:

For this they willfully forget: that by the word of God the heavens were of old, and the earth standing out of water and in the water,

6 п отому тогдашний мир погиб, быв потоплен водою.

by which the world that then existed perished, being flooded with water.

7 А нынешние небеса и земля, содержимые тем же Словом, сберегаются огню на день суда и погибели нечестивых человеков.

But the heavens and the earth which are now preserved by the same word, are reserved for fire until the day of judgment and perdition of ungodly men.

8 О дно то не должно быть сокрыто от вас, возлюбленные, что у Господа один день, как тысяча лет, и тысяча лет, как один день.

But, beloved, do not forget this one thing, that with the Lord one day is as a thousand years, and a thousand years as one day.

9 Н е медлит Господь обетования, как некоторые почитают то медлением; но долготерпит нас, не желая, чтобы кто погиб, но чтобы все пришли к покаянию.

The Lord is not slack concerning His promise, as some count slackness, but is longsuffering toward us, not willing that any should perish but that all should come to repentance. The Day of the Lord

10 П ридет же день Господень, как тать ночью, и тогда небеса с шумом прейдут, стихии же, разгоревшись, разрушатся, земля и все дела на ней сгорят.

But the day of the Lord will come as a thief in the night, in which the heavens will pass away with a great noise, and the elements will melt with fervent heat; both the earth and the works that are in it will be burned up.

11 Е сли так всё это разрушится, то какими должно быть в святой жизни и благочестии вам,

Therefore, since all these things will be dissolved, what manner of persons ought you to be in holy conduct and godliness,

12 о жидающим и желающим пришествия дня Божия, в который воспламененные небеса разрушатся и разгоревшиеся стихии растают?

looking for and hastening the coming of the day of God, because of which the heavens will be dissolved, being on fire, and the elements will melt with fervent heat?

13 В прочем мы, по обетованию Его, ожидаем нового неба и новой земли, на которых обитает правда.

Nevertheless we, according to His promise, look for new heavens and a new earth in which righteousness dwells. Be Steadfast

14 И так, возлюбленные, ожидая сего, потщитесь явиться пред Ним неоскверненными и непорочными в мире;

Therefore, beloved, looking forward to these things, be diligent to be found by Him in peace, without spot and blameless;

15 и долготерпение Господа нашего почитайте спасением, как и возлюбленный брат наш Павел, по данной ему премудрости, написал вам,

and consider that the longsuffering of our Lord is salvation—as also our beloved brother Paul, according to the wisdom given to him, has written to you,

16 к ак он говорит об этом и во всех посланиях, в которых есть нечто неудобовразумительное, что невежды и неутвержденные, к собственной своей погибели, превращают, как и прочие Писания.

as also in all his epistles, speaking in them of these things, in which are some things hard to understand, which untaught and unstable people twist to their own destruction, as they do also the rest of the Scriptures.

17 И так вы, возлюбленные, будучи предварены о сем, берегитесь, чтобы вам не увлечься заблуждением беззаконников и не отпасть от своего утверждения,

You therefore, beloved, since you know this beforehand, beware lest you also fall from your own steadfastness, being led away with the error of the wicked;

18 н о возрастайте в благодати и познании Господа нашего и Спасителя Иисуса Христа. Ему слава и ныне и в день вечный. Аминь.

but grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To Him be the glory both now and forever. Amen.