1 Crónicas 6 ~ 1 Chronicles 6

picture

1 L os hijos de Leví fueron Gersón, Coat y Merari.

Sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.

2 L os hijos de Coat fueron Amram, Izhar, Hebrón y Uziel.

And the sons of Kohath; Amram, Izhar, and Hebron, and Uzziel.

3 L os hijos de Amram fueron Aarón, Moisés y Miriam. Y los hijos de Aarón fueron Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.

And sons of Amram: Aaron, and Moses, and Miriam. And sons of Aaron: Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.

4 E leazar engendró a Finees y Finees engendró a Abisúa,

Eleazar begat Phinehas, Phinehas begat Abishua,

5 A bisúa engendró a Buqui y Buqui engendró a Uzi,

and Abishua begat Bukki, and Bukki begat Uzzi,

6 U zi engendró a Zeraías y Zeraías engendró a Meraiot,

and Uzzi begat Zerahiah, and Zerahiah begat Meraioth,

7 M eraiot engendró a Amarías y Amarías engendró a Ahitob,

Meraioth begat Amariah, and Amariah begat Ahitub,

8 A hitob engendró a Sadoc y Sadoc engendró a Ahimaas,

and Ahitub begat Zadok, and Zadok begat Ahimaaz,

9 A himaas engendró a Azarías y Azarías engendró a Johanán,

and Ahimaaz begat Azariah, and Azariah begat Johanan,

10 J ohanán engendró a Azarías (éste fue el que sirvió como sacerdote en la casa que Salomón había edificado en Jerusalén ),

and Johanan begat Azariah, him who acted as priest in the house that Solomon built in Jerusalem.

11 A zarías engendró a Amarías y Amarías engendró a Ahitob,

And Azariah begetteth Amariah, and Amariah begat Ahitub,

12 A hitob engendró a Sadoc y Sadoc engendró a Salum,

and Ahitub begat Zadok, and Zadok begat Shallum,

13 S alum engendró a Hilcías e Hilcías engendró a Azarías,

and Shallum begat Hilkiah, and Hilkiah begat Azariah,

14 A zarías engendró a Seraías y Seraías engendró a Josadac,

and Azariah begat Seraiah, and Seraiah begat Jehozadak;

15 y Josadac fue al destierro cuando el Señor llevó en cautiverio a Judá y a Jerusalén por mano de Nabucodonosor.

and Jehozadak hath gone in Jehovah's removing Judah and Jerusalem by the hand of Nebuchadnezzar.

16 L os hijos de Leví fueron Gersón, Coat y Merari.

Sons of Levi: Gershom, Kohath, and Merari.

17 Y estos son los nombres de los hijos de Gersón: Libni y Simei.

And these names of sons of Gershom: Libni and Shimei.

18 L os hijos de Coat fueron Amram, Izhar, Hebrón y Uziel.

And sons of Kohath: Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel.

19 L os hijos de Merari fueron Mahli y Musi. Y estas son las familias de los levitas conforme a sus casas paternas.

Sons of Merari; Mahli and Mushi. And these families of the Levite according to their fathers;

20 D e Gersón: Libni su hijo, Jahat su hijo, Zima su hijo,

of Gershom: Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son,

21 J oa su hijo, Iddo su hijo, Zera su hijo, Zeatrai su hijo.

Joah his son, Iddo his son, Zerah his son, Jeaterai his son.

22 L os hijos de Coat fueron Aminadab su hijo, Coré su hijo, Asir su hijo,

Sons of Kohath: Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,

23 E lcana su hijo, Ebiasaf su hijo, Asir su hijo,

Elkanah his son, and Ebiasaph his son, and Assir his son,

24 T ahat su hijo, Uriel su hijo, Uzías su hijo, Saúl su hijo.

Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son.

25 L os hijos de Elcana fueron Amasai y Ahimot.

And sons of Elkanah; Amasai and Ahimoth.

26 E n cuanto a Elcana, los hijos de Elcana fueron Zofai su hijo, Nahat su hijo.

Elkanah; sons of Elkanah: Zophai his son, and Nahath his son,

27 E liab su hijo, Jeroham su hijo, Elcana su hijo.

Eliab his son, Jeroham his son, Elkanah his son.

28 L os hijos de Samuel fueron Joel el primogénito, y Abías el segundo.

And sons of Samuel: the first-born Vashni, and the second Abijah.

29 L os hijos de Merari fueron Mahli, Libni su hijo, Simei su hijo, Uza su hijo,

Sons of Merari: Mahli, Libni his son, Shimei his son, Uzzah his son,

30 S imea su hijo, Haguía su hijo, Asasías su hijo. Cantores del templo

Shimea his son, Haggiah his son, Asaiah his son.

31 Y estos son los que David puso sobre el servicio del canto en la casa del Señor, después que el arca descansó allí.

And these they whom David stationed over the parts of the song of the house of Jehovah, from the resting of the ark,

32 M inistraban con el canto delante del tabernáculo de la tienda de reunión, hasta que Salomón edificó la casa del Señor en Jerusalén, y servían en su oficio conforme a su orden.

and they are ministering before the tabernacle of the tent of meeting, in song, till the building by Solomon of the house of Jehovah in Jerusalem; and they stand according to their ordinance over their service.

33 Y estos son los que servían con sus hijos: de los hijos de los coatitas eran Hemán el cantor, hijo de Joel, hijo de Samuel,

And these those standing, and their sons: of the sons of the Kohathite: Heman the singer, son of Joel, son of Shemuel,

34 h ijo de Elcana, hijo de Jeroham, hijo de Eliel, hijo de Toa,

son of Elkanah, son of Jeroham, son of Eliel, son of Toah,

35 h ijo de Zuf, hijo de Elcana, hijo de Mahat, hijo de Amasai,

son of Zuph, son of Elkanah, son of Mahath, son of Amasai,

36 h ijo de Elcana, hijo de Joel, hijo de Azarías, hijo de Sofonías,

son of Elkanah, son of Joel, son of Azariah, son of Zephaniah,

37 h ijo de Tahat, hijo de Asir, hijo de Abiasaf, hijo de Coré,

son of Tahath, son of Assir, son of Ebiasaph, son of Korah,

38 h ijo de Izhar, hijo de Coat, hijo de Leví, hijo de Israel.

son of Izhar, son of Kohath, son of Levi, son of Israel.

39 Y el hermano de Hemán, Asaf, estaba a su mano derecha: Asaf, hijo de Berequías, hijo de Simea,

And his brother Asaph, who is standing on his right -- Asaph, son of Berachiah, son of Shimea,

40 h ijo de Micael, hijo de Baasías, hijo de Malquías,

son of Michael, son of Baaseiah, son of Malchiah,

41 h ijo de Etni, hijo de Zera, hijo de Adaía,

son of Ethni, son of Zerah, son of Adaiah,

42 h ijo de Etán, hijo de Zima, hijo de Simei,

son of Ethan, son of Zimmah, son of Shimei,

43 h ijo de Jahat, hijo de Gersón, hijo de Leví.

son of Jahath, son of Gershom, son of Levi.

44 Y a la mano izquierda estaban sus parientes, hijos de Merari: Etán, hijo de Quisi, hijo de Abdi, hijo de Maluc,

And sons of Merari, their brethren, on the left. Ethan son of Kishi, son of Abdi, son of Malluch,

45 h ijo de Hasabías, hijo de Amasías, hijo de Hilcías,

son of Hashabiah, son of Amaziah, son of Hilkiah,

46 h ijo de Amsi, hijo de Bani, hijo de Semer,

son of Amzi, son of Bani, son of Shamer,

47 h ijo de Mahli, hijo de Musi, hijo de Merari, hijo de Leví.

son of Mahli, son of Mushi, son of Merari, son of Levi.

48 Y sus parientes, los levitas, fueron designados para todo el servicio del tabernáculo de la casa de Dios. Descendientes de Aarón

And their brethren the Levites are put to all the service of the tabernacle of the house of God.

49 A arón y sus hijos sacrificaban sobre el altar del holocausto y sobre el altar del incienso, para toda la obra del lugar santísimo y para hacer expiación por Israel, conforme a todo lo que Moisés, siervo de Dios, había ordenado.

And Aaron and his sons are making perfume on the altar of the burnt-offering, and on the altar of the perfume, for all the work of the holy of holies, and to make atonement for Israel, according to all that Moses servant of God commanded.

50 Y estos son los hijos de Aarón: Eleazar su hijo, Finees su hijo, Abisúa su hijo,

And these sons of Aaron: Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son,

51 B uqui su hijo, Uzi su hijo, Zeraías su hijo,

Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son,

52 M eraiot su hijo, Amarías su hijo, Ahitob su hijo,

Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,

53 S adoc su hijo, Ahimaas su hijo.

Zadok his son, Ahimaaz his son.

54 Y estas son sus moradas, conforme a sus campamentos dentro de sus territorios. A los hijos de Aarón, de las familias de los coatitas (pues a ellos les tocó la suerte primero ),

And these their dwellings, throughout their towers, in their borders, of the sons of Aaron, of the family of the Kohathite, for theirs was the lot;

55 a ellos les dieron Hebrón, en la tierra de Judá, y sus tierras de pastos alrededor de ella;

and they give to them Hebron in the land of Judah and its suburbs round about it;

56 p ero dieron los campos de la ciudad y sus aldeas a Caleb, hijo de Jefone.

and the field of the city and its villages they gave to Caleb son of Jephunneh.

57 Y a los hijos de Aarón dieron las siguientes ciudades de refugio: Hebrón, Libna con sus tierras de pastos, Jatir, Estemoa con sus tierras de pastos,

And to the sons of Aaron they gave the cities of refuge: Hebron, and Libnah and its suburbs, and Jattir, and Eshtemoa and its suburbs,

58 H ilén con sus tierras de pastos, Debir con sus tierras de pastos,

and Hilen and its suburbs, Debir and its suburbs,

59 A sán con sus tierras de pastos y Bet-semes con sus tierras de pastos.

and Ashan and its suburbs, and Beth-Shemesh and its suburbs.

60 Y de la tribu de Benjamín: Geba con sus tierras de pastos, Alemet con sus tierras de pastos y Anatot con sus tierras de pastos. Todas sus ciudades repartidas entre sus familias fueron trece ciudades.

And from the tribe of Benjamin, Geba and its suburbs, and Allemeth and its suburbs, and Anathoth and its suburbs. All their cities thirteen cities, for their families.

61 A los demás hijos de Coat fueron dadas por suerte diez ciudades de la familia de la tribu de Efraín, de la tribu de Dan y de la media tribu de Manasés.

And to the sons of Kohath, those left of the family of the tribe, from the half of the tribe, the half of Manasseh, by lot, ten cities.

62 A los hijos de Gersón, según sus familias, fueron dadas de la tribu de Isacar, de la tribu de Aser, de la tribu de Neftalí y de la tribu de Manasés en Basán, trece ciudades.

And to the sons of Gershom, for their families, from the tribe of Issachar, and from the tribe of Asher, and from the tribe of Naphtali, and from the tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.

63 A los hijos de Merari fueron dadas por suerte, según sus familias, de la tribu de Rubén, de la tribu de Gad y de la tribu de Zabulón, doce ciudades.

To the sons of Merari, for their families, from the tribe of Reuben, and from the tribe of Gad, and from the tribe of Zebulun, by lot, twelve cities.

64 A sí los hijos de Israel dieron a los levitas las ciudades con sus tierras de pastos.

And the sons of Israel give to the Levites the cities and their suburbs.

65 D ieron por suerte de la tribu de los hijos de Judá, de la tribu de los hijos de Simeón y de la tribu de los hijos de Benjamín, estas ciudades que se mencionan por nombre.

And they give by lot from the tribe of the sons of Judah, and from the tribe of the sons of Simeon, and from the tribe of the sons of Benjamin, these cities which they call by name;

66 A lgunas de las familias de los hijos de Coat tuvieron ciudades de sus territorios de la tribu de Efraín.

and some of the families of the sons of Kohath have cities of their border from the tribe of Ephraim;

67 Y les dieron las siguientes ciudades de refugio: Siquem con sus tierras de pastos en la tierra montañosa de Efraín, también Gezer con sus tierras de pastos,

and they give to them the cities of refuge, Shechem and its suburbs in the hill-country of Ephraim, and Gezer and its suburbs,

68 J ocmeam con sus tierras de pastos, Bet-horón con sus tierras de pastos,

and Jokmeam and its suburbs, and Beth-Horan and its suburbs,

69 A jalón con sus tierras de pastos y Gat-rimón con sus tierras de pastos;

and Aijalon and its suburbs, and Gath-Rimmon and its suburbs;

70 y de la media tribu de Manasés: Aner con sus tierras de pastos y Bileam con sus tierras de pastos, para el resto de la familia de los hijos de Coat.

and from the half tribe of Manasseh, Aner and its suburbs, and Bileam and its suburbs, for the family of the sons of Kohath who are left.

71 A los hijos de Gersón fueron dadas, de la familia de la media tribu de Manasés: Golán en Basán con sus tierras de pastos y Astarot con sus tierras de pastos;

To the sons of Gershom from the family of the half of the tribe of Manasseh Golan in Bashan and its suburbs, and Ashtaroth and its suburbs;

72 y de la tribu de Isacar: Cedes con sus tierras de pastos, Daberat con sus tierras de pastos,

and from the tribe of Issachar; Kedesh and its suburbs, Daberath and its suburbs,

73 R amot con sus tierras de pastos y Anem con sus tierras de pastos;

and Ramoth and its suburbs, and Anem and its suburbs;

74 y de la tribu de Aser: Masal con sus tierras de pastos, Abdón con sus tierras de pastos,

and from the tribe of Asher; Mashal and its suburbs, and Abdon and its suburbs,

75 H ucoc con sus tierras de pastos y Rehob con sus tierras de pastos;

and Hukok and its suburbs, and Rehob and its suburbs;

76 y de la tribu de Neftalí: Cedes en Galilea con sus tierras de pastos, Hamón con sus tierras de pastos y Quiriataim con sus tierras de pastos.

and from the tribe of Naphtali: Kedesh in Galilee and its suburbs, and Hammon and its suburbs, and Kirjathaim and its suburbs.

77 A los demás levitas, los hijos de Merari, fueron dadas, de la tribu de Zabulón: Rimón con sus tierras de pastos, Tabor con sus tierras de pastos;

To the sons of Merari who are left, from the tribe of Zebulun, Rimmon and its suburbs, Tabor and its suburbs;

78 y más allá del Jordán en Jericó, al lado oriental del Jordán, les fueron dadas, de la tribu de Rubén: Beser en el desierto con sus tierras de pastos, Jaza con sus tierras de pastos,

and from beyond the Jordan by Jericho, at the east of the Jordan, from the tribe of Reuben, Bezer in the wilderness and its suburbs, and Jahzah and its suburbs,

79 C ademot con sus tierras de pastos y Mefaat con sus tierras de pastos;

and Kedemoth and its suburbs, and Mephaath and its suburbs;

80 y de la tribu de Gad: Ramot en Galaad con sus tierras de pastos, Mahanaim con sus tierras de pastos,

and from the tribe of Gad: Ramoth in Gilead and its suburbs, and Mahanaim and its suburbs,

81 H esbón con sus tierras de pastos y Jazer con sus tierras de pastos.

and Heshbon and its suburbs, and Jazer and its suburbs.