Salmos 140 ~ Salmi 140

picture

1 L íbrame, Jehová, del hombre malo; guárdame de hombres violentos,

«Al maestro del coro. Salmo di Davide.» Liberami, o Eterno dagli uomini malvagi; proteggimi dagli uomini violenti,

2 l os cuales maquinan males en el corazón y cada día provocan contiendas.

che tramano malvagità nel loro cuore: essi si radunano continuamente per far guerra.

3 A guzan su lengua como una serpiente; veneno de víbora hay debajo de sus labios. Selah

Aguzzano la loro lingua come il serpente e hanno un veleno di aspide sotto le loro labbra, (Sela)

4 G uárdame, Jehová, de manos del impío; líbrame de hombres injuriosos, que han planeado trastornar mis pasos.

Preservami, o Eterno, dalle mani dell'empio e proteggimi dall'uomo violento che cospirano per farmi cadere.

5 M e han tendido lazo y cuerdas los soberbios; han tendido red junto a la senda; me han puesto lazos. Selah

I superbi hanno nascosto per me un laccio e corde, mi hanno teso una rete ai margini del sentiero, hanno disposto tranelli per me. (Sela)

6 H e dicho a Jehová: «Dios mío eres tú; escucha, Jehová, la voz de mis ruegos.

Io ho detto all'Eterno: «Tu sei il mio DIO, ascolta o Eterno, il grido delle mie suppliche.

7 J ehová, Señor, potente salvador mío, tú pusiste a cubierto mi cabeza en el día de la batalla.»

O Eterno il Signore, tu sei la forza della mia salvezza, tu hai coperto il mio capo nel giorno della battaglia.

8 N o concedas, Jehová, al impío sus deseos; no saques adelante sus pensamientos, para que no se ensoberbezca. Selah

O Eterno, non concedere agli empi quel che desiderano, non favorire i loro disegni, perché non si esaltino. (Sela)

9 E n cuanto a los que por todas partes me rodean, la maldad de sus propios labios cubrirá sus cabezas.

Fa che la testa di quanti mi circondano sia coperta dalla perversità delle loro stesse labbra.

10 C aerán sobre ellos brasas, serán echados en el fuego, en abismos profundos de donde no escaparán.

Cadano loro addosso carboni accesi; siano essi gettati nel fuoco, in fosse profonde, da cui non possano piú risorgere.

11 E l hombre deslenguado no será firme en la tierra; el mal cazará al hombre injusto para derribarlo.

L'uomo maldicente non sia reso stabile sulla terra; la sventura perseguiti l'uomo violento fino alla rovina».

12 Y o sé que Jehová tomará a su cargo la causa del afligido y el derecho de los necesitados.

Io so che l'Eterno difenderà la causa dell'afflitto e farà giustizia al povero.

13 C iertamente los justos alabarán tu nombre; ¡los rectos morarán en tu presencia!

Certo i giusti celebreranno il tuo nome, e gli uomini retti abiteranno alla tua presenza.