1 P oderosos, ¿pronunciáis en verdad justicia? ¿Juzgáis rectamente, hijos de los hombres?
«Al maestro del coro. Sul motivo: "Non distruggere". Inno di Davide.» E proprio secondo giustizia che parlate, o potenti? Giudicate voi rettamente, o figli degli uomini?
2 A ntes bien, en el corazón maquináis la maldad; hacéis pesar la violencia de vuestras manos en la tierra.
Nel vostro cuore voi concepite invece malvagità, le vostre mani dispensano sulla terra violenza.
3 S e apartaron los impíos desde la matriz; se descarriaron hablando mentira desde que nacieron.
Questi empi si sono corrotti fin dal grembo materno; questi bugiardi si sono sviati fin dalla nascita.
4 V eneno tienen, como veneno de serpiente; son como la víbora sorda que cierra su oído,
Il loro veleno è simile al veleno del serpente, sono come l'aspide sordo che si tura le orecchie.
5 q ue no oye la voz de los que encantan, por más hábil que sea el encantador.
per non udire la voce degli incantatori o di chi è abile nel fare incantesimi.
6 Q uiebra, Dios, sus dientes en sus bocas; quiebra, Jehová, las muelas de los leoncillos.
O DIO, spezza loro i denti in bocca; o Eterno, rompi le zanne dei leoni.
7 S ean disipados como aguas que corren; cuando disparen sus saetas, que se rompan en pedazos.
Si dissolvano come acqua che scorre via. Quando tira le sue frecce, siano esse come dardi spuntati.
8 P asen ellos como con el caracol que se deshace; como el que nace muerto, no vean el sol.
Siano come lumaca che si scioglie mentre va; come aborto di donna non vedano il sole.
9 A ntes que sus ollas sientan la llama de los espinos, así vivos, así airados, los arrebatará él con tempestad.
Prima che le vostre pentole sentano il fuoco dei rovi, siano essi verdi o accesi, egli le spazzerà via come un turbine.
10 S e alegrará el justo cuando vea la venganza; sus pies lavará en la sangre del impío.
Il giusto si rallegrerà nel vedere la vendetta; si laverà i piedi nel sangue dell'empio.
11 E ntonces dirá el hombre: «Ciertamente hay galardón para el justo; ciertamente hay Dios que juzga en la tierra.»
E la gente dirà: «Certo vi è una ricompensa per il giusto; certo c'è un DIO che fa giustizia sulla terra».