1 P oderosos, ¿pronunciáis en verdad justicia? ¿Juzgáis rectamente, hijos de los hombres?
Do you indeed in silence speak righteousness, O you mighty ones? Do you judge fairly and uprightly, O you sons of men?
2 A ntes bien, en el corazón maquináis la maldad; hacéis pesar la violencia de vuestras manos en la tierra.
No, in your heart you devise wickedness; you deal out in the land the violence of your hands.
3 S e apartaron los impíos desde la matriz; se descarriaron hablando mentira desde que nacieron.
The ungodly are perverse and estranged from the womb; they go astray as soon as they are born, speaking lies.
4 V eneno tienen, como veneno de serpiente; son como la víbora sorda que cierra su oído,
Their poison is like the venom of a serpent; they are like the deaf adder or asp that stops its ear,
5 q ue no oye la voz de los que encantan, por más hábil que sea el encantador.
Which listens not to the voice of charmers or of the enchanter never casting spells so cunningly.
6 Q uiebra, Dios, sus dientes en sus bocas; quiebra, Jehová, las muelas de los leoncillos.
Break their teeth, O God, in their mouths; break out the fangs of the young lions, O Lord.
7 S ean disipados como aguas que corren; cuando disparen sus saetas, que se rompan en pedazos.
Let them melt away as water which runs on apace; when he aims his arrows, let them be as if they were headless or split apart.
8 P asen ellos como con el caracol que se deshace; como el que nace muerto, no vean el sol.
Let them be as a snail dissolving slime as it passes on or as a festering sore which wastes away, like a woman gives untimely birth that has not seen the sun.
9 A ntes que sus ollas sientan la llama de los espinos, así vivos, así airados, los arrebatará él con tempestad.
Before your pots can feel the thorns, He will take them away as with a whirlwind, the green and the burning ones alike.
10 S e alegrará el justo cuando vea la venganza; sus pies lavará en la sangre del impío.
The righteous shall rejoice when he sees the vengeance; he will bathe his feet in the blood of the wicked.
11 E ntonces dirá el hombre: «Ciertamente hay galardón para el justo; ciertamente hay Dios que juzga en la tierra.»
Men will say, Surely there is a reward for the righteous; surely there is a God Who judges on the earth.