1 N o tengas envidia de los hombres malos ni desees juntarte con ellos,
Be not envious of evil men, nor desire to be with them;
2 p orque su corazón trama violencias e iniquidad hablan sus labios. -20-
For their minds plot oppression and devise violence, and their lips talk of causing trouble and vexation.
3 C on sabiduría se edifica la casa, con prudencia se afirma
Through skillful and godly Wisdom is a house (a life, a home, a family) built, and by understanding it is established,
4 y con ciencia se llenan las cámaras de todo bien preciado y agradable. -21-
And by knowledge shall its chambers be filled with all precious and pleasant riches.
5 E l hombre sabio es fuerte, y de pujante vigor el que tiene ciencia.
A wise man is strong and is better than a strong man, and a man of knowledge increases and strengthens his power;
6 P orque con ingenio harás la guerra, y en los muchos consejeros está la victoria. -22-
For by wise counsel you can wage your war, and in an abundance of counselors there is victory and safety.
7 A lta está para el insensato la sabiduría; en la puerta no abrirá él su boca. -23-
Wisdom is too high for a fool; he opens not his mouth in the gate.
8 A l que piensa hacer el mal lo llaman «hombre de malos pensamientos».
He who plans to do evil will be called a mischief-maker.
9 E l pensamiento del necio es pecado, y abominable para los hombres el escarnecedor. -24-
The plans of the foolish and the thought of foolishness are sin, and the scoffer is an abomination to men.
10 S i flaqueas en día de adversidad, tu fuerza quedará reducida. -25-
If you faint in the day of adversity, your strength is small.
11 L ibra a los que son llevados a la muerte, salva a los que tienen su vida en peligro.
Deliver those who are drawn away to death, and those who totter to the slaughter, hold them back.
12 P orque si dices: «Lo cierto es que no lo supimos», ¿acaso no lo considerará el que pesa los corazones? El que mira por tu alma, él lo conocerá, y él pagará al hombre según sus obras. -26-
If you say, Behold, we did not know this, does not He Who weighs and ponders the heart perceive and consider it? And He Who guards your life, does not He know it? And shall not He render to every man according to his works?
13 C ome, hijo mío, de la miel, porque es buena; el panal es dulce a tu paladar.
My son, eat honey, because it is good, and the drippings of the honeycomb are sweet to your taste.
14 A sí será para ti el conocimiento de la sabiduría: si la hallas tendrás recompensa y al fin tu esperanza no será frustrada. -27-
So shall you know skillful and godly Wisdom to be thus to your life; if you find it, then shall there be a future and a reward, and your hope and expectation shall not be cut off.
15 T ú, malvado, no aceches la morada del justo, no saquees el lugar de su descanso;
Lie not in wait as a wicked man against the dwelling of the righteous (the upright, in right standing with God); destroy not his resting-place;
16 p orque aunque siete veces caiga el justo, volverá a levantarse, pero los malvados caerán en el mal. -28-
For a righteous man falls seven times and rises again, but the wicked are overthrown by calamity.
17 N o te regocijes cuando caiga tu enemigo, ni cuando él tropiece se alegre tu corazón,
Rejoice not when your enemy falls, and let not your heart be glad when he stumbles or is overthrown,
18 n o sea que Jehová lo vea y le desagrade, y aparte de sobre él su enojo. -29-
Lest the Lord see it and it be evil in His eyes and displease Him, and He turn away His wrath from him.
19 N o te juntes con los malignos ni envidies a los malvados,
Fret not because of evildoers, neither be envious of the wicked,
20 p orque para el malo no habrá buen fin: ¡la lámpara de los malvados se apagará! -30-
For there shall be no reward for the evil man; the lamp of the wicked shall be put out.
21 T eme a Jehová, hijo mío, y al rey, y no te juntes con los veleidosos;
My son, fear the Lord and the king, and do not associate with those who are given to change,
22 p orque su desgracia llegará de repente; y el quebranto que viene de ambos, ¿quién puede saberlo? CUARTA COLECCIÓN://DICHOS DE LOS SABIOS
For their calamity shall rise suddenly, and who knows the punishment and ruin which both will bring upon ?
23 T ambién éstos son dichos de los sabios: Hacer distinción de personas en el juicio no es bueno.
These also are sayings of the wise: To discriminate and show partiality, having respect of persons in judging, is not good.
24 A quien diga al malo: «Tú eres justo», los pueblos lo maldecirán y lo detestarán las naciones;
He who says to the wicked, You are righteous and innocent—peoples will curse him, nations will defy and abhor him.
25 p ero quienes lo reprendan tendrán felicidad y sobre ellos vendrá gran bendición.
But to those who rebuke the wicked, it will go well with them and they will find delight, and a good blessing will be upon them.
26 ¡ Besados sean los labios del que responde con palabras correctas!
He kisses the lips who give a right answer.
27 P repara tus labores fuera, dispónlas en tus campos y edifica después tu casa.
Prepare your work outside and get it ready for yourself in the field; and afterward build your house and establish a home.
28 N o seas sin causa testigo contra tu prójimo ni digas falsedades con tus labios.
Be not a witness against your neighbor without cause, and deceive not with your lips.
29 N o digas: «Haré con él como él hizo conmigo; pagaré a ese hombre según merece su obra.»
Say not, I will do to him as he has done to me; I will pay the man back for his deed.
30 P asé junto al campo del hombre perezoso, junto a la viña del hombre falto de entendimiento;
I went by the field of the lazy man, and by the vineyard of the man void of understanding;
31 y vi que por toda ella habían crecido los espinos, ortigas habían cubierto la tierra y la cerca de piedra ya estaba derribada.
And, behold, it was all grown over with thorns, and nettles were covering its face, and its stone wall was broken down.
32 M iré, y lo medité en mi corazón; lo vi, y aprendí la lección:
Then I beheld and considered it well; I looked and received instruction.
33 U n poco de sueño, dormitar otro poco y otro poco descansar mano sobre mano:
Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep—
34 a sí te llegará la miseria como un vagabundo, la pobreza como un hombre armado.
So shall your poverty come as a robber, and your want as an armed man.