Psalmet 16 ~ Salmi 16

picture

1 M ë mbro, o Perëndi, sepse unë po kërkoj strehë te ti.

«Inno di Davide» Proteggimi, o Dio, perché io mi rifugio in te

2 I thashë Zotit: "Ti je Zoti im; nuk kam asnjë të mirë veç teje".

Ho detto all'Eterno: «Tu sei il mio Signore; non ho alcun bene all'infuori di te».

3 G jithë dashuria ime është vendosur te njerëzit e shenjtë dhe të nderuar që janë mbi tokë.

Tutta la mia affezione è riposta negli uomini santi ed onorevoli che sono sulla terra.

4 D hembjet e atyre që turren pas perëndive të tjera do të shumëzohen; unë nuk do t’i derdh libacionet e tyre të gjakut dhe nuk do të shqiptoj me buzët e mia emrat e tyre.

I dolori di quelli che corrono dietro ad altri dèi saranno moltiplicati; io non verserò le loro libazioni di sangue e non pronuncerò con le mie labbra i loro nomi.

5 Z oti është pjesa ime nga trashëgimia dhe kupa ime; ti, o Zot, ruaje fort atë që më ka rënë në short.

L'Eterno è la mia parte di eredità e il mio calice; tu, o Eterno, tieni al sicuro quel che mi è toccato in sorte.

6 M ua fati më ka rënë në vende të këndshme; po, një trashëgimi e bukur më ka rënë.

Per me la sorte è caduta in luoghi dilettevoli; sí, una bella eredità mi è toccata.

7 U në do të bekoj Zotin që më këshillon; zemra ime më mëson edhe natën.

Io benedirò l'Eterno che mi consiglia; il mio cuore mi ammaestra anche di notte.

8 U në e kam vënë vazhdimisht Zotin përpara syve të mi; duke qenë se ai rri në të djathtën time, unë nuk do të hiqem kurrë nga vendi.

Io ho continuamente posto l'Eterno davanti ai miei occhi; poiché egli è alla mia destra, io non sarò mai smosso.

9 P randaj zemra ime gëzohet dhe shpirti im ngazëllon për lavdinë e trashëgimisë sime; edhe mishi im do të qëndrojë tërë besim dhe në siguri,

Perciò il mio cuore si rallegra, e la mia anima esulta per la gloria della mia eredità; anche la mia carne dimorerà fiduciosa e al sicuro,

10 s epse ti nuk do ta lësh shpirtin tim në Sheol dhe nuk do të lejosh që i Shenjti yt të shohë korruptimin.

perché tu non lascerai l'anima mia nello Sceol e non permetterai che il tuo Santo veda la corruzione.

11 T i do të më tregosh shtegun e jetës; ka shumë gëzim në praninë tënde; në të djathtën tënde ka kënaqësi në përjetësi.

Tu mi mostrerai il sentiero della vita; c'è abbondanza di gioia alla tua presenza; alla tua destra vi sono delizie in eterno.