Psalmet 136 ~ Salmi 136

picture

1 K remtoni Zotin, sepse ai është i mirë dhe mirësia e tij vazhdon përjetë.

Celebrate l'Eterno, perché egli è buono, perché la sua benignità dura in eterno,

2 K remtoni Perëndinë e perëndive, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.

Celebrate il DIO degli dèi, perché la sua benignità dura in eterno.

3 K remtoni Zotin e zotërive, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,

Celebrate il Signore dei signori, perché la sua benignità dura in eterno,

4 a të që vetëm bën mrekulli të mëdha, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,

colui che solo fa grandi meraviglie, perché la sua benignità dura in eterno,

5 a të që ka bërë qiejtë me dituri, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,

colui che ha fatto i cieli con sapienza, perché la sua benignità dura in eterno,

6 a të që ka shtrirë tokën mbi ujërat, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,

colui che ha disteso la terra sulle acque, perché la sua benignità dura in eterno.

7 a të që ka bërë ndriçuesit e mëdhenj, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,

colui che ha fatto i grandi luminari, perché la sua benignità dura in eterno:

8 d iellin për të sunduar mbi ditën, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,

il sole per il governo del giorno, perché la sua benignità dura in eterno,

9 h ënën dhe yjet për të sunduar mbi natën, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.

la luna e le stelle per il governo della notte, perché la sua benignità dura in eterno.

10 A i që goditi Egjiptasit në parëbirnitë e tyre, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,

Colui che percosse gli Egiziani nei loro primogeniti, perché la sua benignità dura in eterno,

11 d he e nxori Izraelin nga mjedisi i tyre, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,

e fece uscire Israele di mezzo a loro, perché la sua benignità dura in eterno,

12 m e dorë të fuqishme dhe krah të shtrirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.

con mano potente e con braccio disteso, perché la sua benignità dura in eterno.

13 A të që ndau Detin e Kuq në dy pjesë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,

Colui che divise il Mar Rosso in due, perché la sua benignità dura in eterno.

14 d he e bërë Izraelin të kalojë në mes të tij, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,

e fece passare Israele in mezzo ad esso, perché la sua benignità dura in eterno,

15 p or fshiu Faraonin dhe ushtrinë e tij në Detin e Kuq, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.

ma travolse il Faraone e il suo esercito nel Mar Rosso, perché la sua benignità dura in eterno.

16 A të që e çoi popullin e tij nëpër shkretëtirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,

Colui che portò il suo popolo attraverso il deserto, perché la sua benignità dura in eterno,

17 a të që goditi mbretër të mëdhenj, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,

colui che percosse grandi re, perché la sua benignità dura in eterno,

18 d he vrau mbretër të fuqishëm, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë;

e uccise re potenti, perché la sua benignità dura in eterno:

19 S ihonin, mbretin e Amorejve, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,

Sihon, re degli Amorrei, perché la sua benignità dura in eterno,

20 d he Ogun, mbretin e Bashanit, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.

e Og, re di Bashan, perché la sua benignità dura in eterno.

21 D he u dha atyre si trashëgimi vendin e tyre, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,

E diede il loro paese in eredità, perché la sua benignità dura in eterno,

22 n ë trashëgimi Izraelit, shërbëtorit të tij, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.

in eredità a Israele, suo servo, perché la sua benignità dura in eterno.

23 A i u kujtua për ne në kushtet tona të këqija, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,

Egli si ricordò di noi nella nostra bassa condizione, perché la sua benignità dura in eterno,

24 d he na çliroi nga armiqtë tanë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.

e ci liberò dai nostri nemici, perché la sua benignità dura in eterno.

25 A i i jep ushqim çdo krijese, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.

Egli dà il cibo a ogni carne, perché la sua benignità dura in eterno.

26 K remtoni Perëndinë e qiellit, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.

Celebrate il DIO del cielo, perché la sua benignità dura in eterno.