1 K ur muret përfunduan dhe unë vura në vend portat, dhe derëtarët, këngëtarët dhe Levitët u caktuan në funksionet e tyre,
Quando le mura furono terminate e io ebbi messo a posto le porte, e i portinai, i cantori e i Leviti, furono stabiliti nelle loro mansioni,
2 k omandën e Jeruzalemit ia dhashë Hananit, vëllait tim, dhe Hananiahut, qeveritarit të fortesës, sepse ishte njeri besnik dhe kishte frikë nga Perëndia më tepër se shumë të tjerë.
io diedi il comando di Gerusalemme ad Hanani mio fratello e ad Hananiah governatore della cittadella, perché era un uomo fedele e temeva DIO piú di tanti altri.
3 D he u thashë atyre: "Portat e Jeruzalemit nuk duhet të hapen deri sa të fillojë të djegë dielli; dhe ndërsa rojet janë akoma në vendroje, portat të mbahen të mbyllura dhe me shufra. Të vendosen roje nga banorët e Jeruzalemit, disa në vendin e tyre mbi muret dhe të tjerë përpara shtëpisë së tyre".
E dissi loro: «Le porte di Gerusalemme non devono essere aperte finché il sole non scotta; e mentre le sentinelle sono ancora al loro posto di guardia le porte vengano chiuse e sbarrate. Si stabiliscano delle guardie fra gli abitanti di Gerusalemme, alcuni al loro posto sulle mura e altri davanti alla loro casa».
4 Q yteti ishte i madh dhe i gjerë, por brenda tij kishte pak njerëz dhe nuk ndërtoheshin shtëpi.
La città era spaziosa e grande, ma dentro vi era poca gente e non si costruivano case
5 A tëherë Perëndia im më vuri në zemër detyrën të mbledh parinë, gjyqtarët dhe popullin, për t’i regjistruar sipas gjenealogjive të tyre. Dhe gjeta regjistrin gjenealogjik të atyre që ishin kthyer nga mërgimi herën e parë dhe në të gjeta të shkruar:
Allora il mio DIO mi mise in cuore di radunare i notabili, i magistrati e il popolo, per registrarli secondo le loro genealogie. E trovai il registro genealogico di quelli che erano tornati dall'esilio la prima volta e in esso trovai scritto:
6 K ëta janë ata të krahinës që u kthyen nga robëria, ata që Nebukadnetsari, mbret i Babilonisë, kishte internuar dhe që ishin kthyer në Jeruzalem dhe në Judë, secili në qytetin e tij.
Questi sono quelli della provincia che tornarono dalla cattività, quelli che Nebukadnetsar, re di Babilonia aveva deportati e che erano tornati a Gerusalemme, e in Giuda ciascuno nella sua città.
7 K ëta janë ata që u kthyen me Zorobabelin, Jeshuan, Nehemian, Azarian, Raamiahun, Nahamanin, Mardokeon, Bilshanin, Misperethin, Bigvain, Nehumin dhe Banaahun. Numri i njerëzve të popullit të Izraelit:
Essi sono quelli che tornarono con Zorobabel, Jeshua, Nehemia, Azaria, Raamiah, Nahamani, Mardocheo, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum e Baanah. Numero degli uomini del popolo d'Israele:
8 b ijtë e Paroshit, dy mijë e njëqind shtatëdhjetë e dy veta.
figli di Parosh, duemilacentosettantadue.
9 B ijtë e Shefatiahut, treqind e shtatëdhjetë e dy veta.
Figli di Scefatiah, trecentosettantadue.
10 B ijtë e Arahut, gjashtëqind e pesëdhjetë e dy veta.
Figli di Arah, seicentocinquantadue.
11 B ijtë e Pahath-Moabit, bijtë e Jeshuas dhe të Joabit, dy mijë e tetëqind e tetëmbëdhjetë veta.
Figli di Pahath-Moab, dei figli di Jeshua e di Joab, duemilaottocentodiciotto.
12 B ijtë e Elamit, një mijë e dyqind e pesëdhjetë e katër veta.
Figli di Elam, milleduecentocinquantaquattro.
13 B ijtë e Zatujit, tetëqind e dyzet e pesë veta.
Figli di Zattu, ottocentoquarantacinque.
14 B ijtë e Zakait, shtatëqind e gjashtëdhjetë veta.
Figli di Zakkai, settecentosessanta.
15 B ijtë e Binuit, gjashtëqind e dyzet e tetë veta.
Figli di Binnui, seicentoquarantotto.
16 B ijtë e Bebait, gjashtëqind e njëzet e tetë veta.
Figli di Bebai, seicentoventotto.
17 B ijtë e Azgadit, dy mijë e treqind e njëzet e dy veta.
Figli di Azgad, duemilatrecentoventidue.
18 B ijtë e Adonikamit, gjashtëqind e gjashtëdhjetë e shtatë veta.
Figli di Adonikam, seicentosessantasette.
19 B ijtë e Bigvait, dy mijë e gjashtëdhjetë e shtatë veta.
Figli di Bigvai, duemilasessantasette.
20 B ijtë e Adinit, gjashtëqind e pesëdhjetë e pesë veta.
Figli di Adin, seicentocinquantacinque.
21 B ijtë e Aterit, nga familja e Ezekias, nëntëdhjetë e tetë veta.
Figli di Ater, della famiglia di Ezechia, novantotto.
22 B ijtë e Hashumit, treqind e njëzet e tetë veta.
Figli di Hashum, trecentoventotto.
23 B ijtë e Bezait, treqind e njëzet e katër veta.
Figli di Bezai, trecentoventiquattro.
24 B ijtë e Harifit, njëqind e dymbëdhjetë veta.
Figli di Harif, centododici.
25 B ijtë e Gabaonit, nëntëdhjetë e pesë veta.
Figli di Gabaon, novantacinque.
26 B urrat e Betlemit dhe të Netofahut, njëqind e tetëdhjetë e tetë veta.
Uomini di Betlemme e di Netofah, centottantotto.
27 B urrat e Anathothit, njëqind e njëzet e tetë veta.
Uomini di Anathoth, centoventotto.
28 B urrat e Beth-Azmavethit, dyzet e dy veta.
Uomini di Beth-Azmaveth, quarantadue.
29 B urrat e Kirjath-Jearimit, të Kefirahut dhe të Beerothit, shtatëqind e dyzet e tre veta.
Uomini di Kirjiath-Jearim, di Kefirah e di Beeroth, settecentoquarantatre
30 B urrat e Ramahut dhe të Gebës, gjashtëqind e njëzet e një veta.
Uomini di Ramah e di Gheba, seicentoventuno.
31 B urrat e Mikmasit, njëqind e njëzet e dy veta.
Uomini di Mikmas, centoventidue
32 B urrat e Bethelit dhe të Ait, njëqind e njëzet e tre veta.
Uomini di Bethel, e di Ai,
33 B urrat e një Nebos tjetër, pesëdhjetë e dy veta.
Uomini di un altro Nebo, cinquantadue.
34 B ijtë e një Elami tjetër, një mijë e dyqind e pesëdhjetë e katër veta.
Figli di un altro Elam, milleduecentocinquantaquattro.
35 B ijtë e Harimit, treqind e njëzet veta.
Figli di Harim, trecentoventi.
36 B ijtë e Jerikos, treqind e dyzet e pesë veta.
Figli di Gerico, trecentoquarantacinque.
37 B ijtë e Lodit, të Hadidit dhe të Onos, shtatëqind e njëzet e një veta.
Figli di Lod, di Hadid e di Ono, settecentoventuno.
38 B ijtë e Senaahut, tre mijë e nëntëqind e tridhjetë veta.
Figli di Senaah, tremilanovecentotrenta.
39 P riftërinjtë: bijtë e Jedajahut, nga shtëpia e Jeshuas, nëntëqind e gjashtëdhjetë e tre veta.
I sacerdoti: figli di Jedaiah, della casa di Jeshua, novecentosessantatre.
40 B ijtë e Imerit, një mijë e pesëdhjetë e dy veta.
Figli di Immer, millecinquantadue.
41 B ijtë e Pashurit, një mijë e dyqind e dyzet e shtatë veta.
Figli di Pashhur, milleduecentoquarantasette.
42 B ijtë e Harimit, një mijë e shtatëmbëdhjetë veta.
Figli di Harim, millediciassette.
43 L evitët: bijtë e Jeshuas, nga familja e Kadmielit, bijtë e Hodevahut, shtatëdhjetë e katër veta.
I Leviti: figli di Jeshua, della famiglia di Kadmiel, dei figli di Hodevah, settantaquattro.
44 K ëngëtarët: bijtë e Asafit, njëqind e dyzet e tetë veta.
I cantori: figli di Asaf, centoquarantotto.
45 D erëtarët: bijtë e Shalumit, bijtë e Aterit, bijtë e Talmonit, bijtë e Akubit, bijtë e Hatitas, bijtë e Shobait, njëqind e tridhjetë e tetë veta.
I portinai: figli di Shallum, figli di Ater, figli di Talmon, figli di Akkub, figli di Hatita, figli di Shobai, centotrentotto.
46 N ethinejtë: bijtë e Tsihas, bijtë e Hasufas, bijtë e Taboathit,
I Nethinei: figli di Tsiha, figli di Hasufa, figli di Tabaoth
47 b ijtë e Keros, bijtë e Sias, bijtë e Padonit,
figli di Keros, figli di Sia, figli di Padon,
48 b ijtë e Lebanas, bijtë e Hagabas, bijtë e Salmait,
figli di Lebana, figli di Hagaba, figli di Salmai,
49 b ijtë e Hananit, bijtë e Gidelit, bijtë e Gaharit,
figli di Hanan, figli di Ghiddel, figli di Gahar,
50 b ijtë e Reajahut, bijtë e Retsinit, bijtë e Nekodës,
figli di Reaiah, figli di Retsin, figli di Nekoda,
51 b ijtë e Gazamit, bijtë e Uzas, bijtë e Paseahut,
figli di Gazzam, figli di Uzza, figli di Paseah
52 b ijtë e Besait, bijtë e Meunimit, bijtë e Nefishesimit,
figli di Besai, figli di Meunim, figli di Nefiscesim
53 b ijtë e Bakbukut, bijtë e Hakufas, bijtë e Harhurit,
figli di Bakbuk, figli di Hakufa, figli di Harhur
54 b ijtë e Bazlithit, bijtë e Mehidas, bijtë e Harshas,
figli di Bazlith, figli di Mehida, figli di Harsha
55 b ijtë e Barkos, bijtë e Siseras, bijtë e Tamahut,
figli di Barkos, figli di Sisera, figli di Tamah,
56 b ijtë e Netsiahut, bijtë e Hatifas.
figli di Netsiah, figli di Hatifa.
57 B ijtë e shërbëtorëve të Salomonit: bijtë e Sotait, bijtë e Soferethit, bijtë e Peridas,
Figli dei servi di Salomone: figli di Sotai, figli di Sofereth, figli di Perida,
58 b ijtë e Jaalas, bijtë e Darkonit, bijtë e Gidelit,
figli di Jaala, figli di Darkon, figli di Ghidel,
59 b ijtë e Shefatiahut, bijtë e Hatilit, bijtë e Pokerethit nga Tsebaimi, bijtë e Amonit.
figli di Scefatiah, figli di Hattil, figli di Pokereth di Tsebaim, figli di Amon.
60 S huma e Nethinejve dhe bijve të shërbëtorëve të Salomonit, treqind e nëntëdhjetë e dy veta.
Totale dei Nethinei e dei figli dei servi di Salomone, trecentonovantadue.
61 K ëta janë ata që u kthyen nga Tel-Melahu, nga Tel-Harsha, nga Kerubi, nga Adoni dhe nga Imeri, dhe që nuk qenë në gjendje të përcaktonin shtëpinë e tyre atërore ose pasardhjen e tyre, për të vërtetuar që i përkisnin Izraelit;
Questi sono quelli che tornarono da Tel-Melah, da Tel-Harsha, da Kerub da Addon e da Immer, e che non furono in grado di stabilire la loro casa paterna o la loro discendenza, per dimostrare che appartenevano a Israele:
62 b ijtë e Delajahut, bijtë e Tobiahut, bijtë e Nekodas, gjashtëqind e dyzet e dy veta.
figli di Delaiah, figli di Tobiah, figli di Nekoda, seicentoquarantadue.
63 M idis priftërinjve: bijtë e Habajahut, bijtë e Kotsit, bijtë e Barzilait; i cili ishte martuar me një nga bijat e Barzijlait, Galaaditit, dhe mori emrin e tyre.
Tra i sacerdoti: figli di Habaiah, figli di Kots, figli di Barzillai, il quale aveva sposato una delle figlie di Barzillai, il Galaadita, e fu chiamato con il loro nome.
64 K ëta kërkuan listat e tyre midis atyre që ishin regjistruar në gjenealogjitë, por nuk i gjetën; prandaj u përjashtuan nga priftëria si të papastër;
Questi cercarono i loro elenchi fra quelli che erano registrati nelle genealogie, ma non li trovarono; furono cosí esclusi dal sacerdozio come impuri;
65 q everitari i urdhëroi që të mos hanin gjëra shumë të shenjta deri sa të paraqitej një prift me Urimin dhe me Thumimin.
il governatore ordinò loro di non mangiare cose santissime finché non si presentasse un sacerdote con l'urim e il Thummin,
66 E tërë asambleja kishte gjithsej dyzet e dy mijë e treqind e gjashtëdhjetë veta,
L'intera assemblea raggiungeva un totale di quarantaduemila trecentosessanta persone,
67 p ërveç shërbëtorëve të tyre dhe shërbëtoreve të tyre, që ishin shtatë mijë e treqind e tridhjetë e shtatë veta. Kishin gjithashtu dyqind e dyzet e pesë këngëtarë dhe këngëtare.
oltre ai loro servi e alle loro serve, in numero di settemilatrecentotrentasette. Avevano pure duecentoquarantacinque cantori e cantanti.
68 K ishin shtatëqind e tridhjetë e gjashtë kuaj, dyqind e dyzet e pesë mushka,
Avevano settecentotrentasei cavalli, duecentoquarantacinque muli,
69 k atërqind e tridhjetë e pesë deve dhe gjashtë mijë e shtatëqind e njëzet gomarë.
quattrocentotrentacinque cammelli e seimilasettecentoventi asini.
70 D isa të parë të shtëpive atërore bënë dhurata për punën e ndërtimit. Qeveritari i dha thesarit një mijë darikë ari, pesëdhjetë kupa, pesëqind e tridhjetë rroba priftërinjsh.
Alcuni capi delle case paterne donarono per il lavoro di costruzione. Il governatore diede al tesoro mille darici d'oro, cinquanta coppe, cinquecentotrenta vesti sacerdotali.
71 D isa të parë të shtëpive atërore i dhanë thesarit për punën e ndërtimit njëzet mijë darikë ari dhe dy mijë mina argjendi.
Alcuni capi delle case paterne diedero al tesoro per il lavoro di costruzione ventimila darici d'oro e duemiladuecento mine d'argento
72 P jesa tjetër e popullit dha njëzet mijë darikë ari, dy mijë mina argjendi dhe gjashtëdhjetë e shtatë rroba priftërinjsh.
Il resto del popolo diede ventimila darici d'oro, duemila mine d'argento e sessantasette vesti sacerdotali.
73 K ështu priftërinjtë, Levitët, derëtarët, këngëtarët, disa nga populli, Nethinejtë dhe tërë Izraelitët u vendosën në qytetet e tyre. Kur arriti muaji i shtatë, bijtë e Izraelit ishin në qytetet e tyre.
Cosí i sacerdoti, i Leviti, i portinai, i cantori, alcuni del popolo, i Nethinei e tutti gli Israeliti si stabilirono nelle loro città. Quando giunse il settimo mese, i figli d'Israele erano nelle loro città.