Salmi 135 ~ Псалми 135

picture

1 A lleluia. Lodate il nome dell'Eterno, lodatelo, o servi dell'Eterno,

Алілуя! Хваліте Господнє ім'я, хваліте, Господні раби,

2 c he state nella casa dell'Eterno, nei cortili della casa del nostro DIO.

що стоїте в домі Господньому, на подвір'ях дому нашого Бога!

3 L odate l'Eterno, perché l'Eterno è buono; cantate lodi al suo nome, perché è amabile.

Хваліть Господа, бо добрий Господь, співайте іменню Його, бо приємне воно,

4 P oiché l'Eterno ha scelto per sé Giacobbe, e Israele per suo particolare tesoro.

бо вибрав Господь собі Якова, ізраїля на власність Свою!

5 S ì io riconosco che l'Eterno è grande e che il nostro Signore è al di sopra di tutti gli dèi.

Знаю бо я, що Господь і Владика наш більший від богів усіх!

6 L 'Eterno fa tutto ciò che gli piace, in cielo e in terra, nei mari e in tutti gli abissi.

Все, що хоче Господь, те Він чинить на небі та на землі, на морях та по всяких глибинах!

7 E gli fa salire i vapori dall'estremità della terra, produce i lampi per la pioggia, fa uscire il vento dai suoi depositi.

Підіймає Він хмари від краю землі, блискавиці вчинив для дощу, випроваджує вітер з запасів Своїх.

8 E gli percosse i primogeniti d'Egitto, tanto degli uomini come degli animali;

Він позабивав перворідних Єгипту, від людини аж до скотини.

9 m andò segni e prodigi in mezzo a te, o Egitto, sul Faraone e su tutti i suoi servi

Він послав між Єгипет ознаки та чуда, на фараона і на рабів всіх його.

10 E gli percosse grandi nazioni e uccise re potenti:

Він уразив багато народів, і потужних царів повбивав:

11 S ihon, re degli Amorei, Og, re di Bashan, e tutti i regni di Canaan.

Сигона, царя амореян, і Оґа, Башану царя, та всіх ханаанських царів.

12 E diede i loro paesi in eredità, in eredità a Israele, suo popolo.

і Він дав їхню землю спадщиною, на спадок ізраїлеві, Своєму народові.

13 O Eterno, il tuo nome dura per sempre; il tuo ricordo, o Eterno, d'età in età.

Господи, Ймення Твоє віковічне, Господи, пам'ять Твоя з роду в рід!

14 P oiché l'Eterno farà giustizia al suo popolo e avrà compassione dei suoi servi.

Бо буде судити Господь Свій народ, та змилосердиться Він над Своїми рабами.

15 G li idoli delle nazioni, sono argento e oro, opera di mano d'uomo:

Божки людів то срібло та золото, діло рук людських:

16 h anno bocca ma non parlano, hanno occhi ma non vedono,

вони мають уста й не говорять, очі мають вони і не бачать,

17 h anno orecchi ma non odono; non hanno fiato nella loro bocca.

мають уші й не чують, в їхніх устах нема віддиху!

18 S imili ad essi sono quelli che li fanno, chiunque in essi confida.

Нехай стануть такі, як вони, ті, хто їх виробляє, усі, хто надію на них покладає!

19 C asa d'Israele, benedici l'Eterno; casa di Aaronne, benedici l'Eterno.

Доме ізраїлів, благословіть Господа! Аароновий доме, благословіть Господа!

20 C asa di Levi, benedici l'Eterno; voi che temete l'Eterno, benedite l'Eterno.

Доме Левіїв, благословіть Господа! Хто боїться Господа, благословіть Господа!

21 D a Sion sia benedetto l'Eterno, che abita in Gerusalemme. Alleluia.

Благословенний Господь від Сіону, що мешкає в Єрусалимі! Алілуя!