1 J udge me, O God, and plead my cause against an ungodly nation; deliver me from the deceitful and unrighteous man.
Розсуди мене, Боже, й справуйся за справу мою із людьми небогобійними, визволь мене від людини обмани та кривди!
2 F or thou art the God of my strength: why hast thou cast me off? why go I about mourning because of the oppression of the enemy?
Бож Бог Ти моєї твердині, чого ж Ти покинув мене? Чого я блукаю сумний через утиск ворожий?
3 S end out thy light and thy truth: they shall lead me, they shall bring me to thy holy mount, and unto thy habitations.
Пошли Своє світло та правду Свою, вони мене будуть провадити, вони запровадять мене до Твоєї святої гори та до місць пробування Твого.
4 T hen will I go unto the altar of God, unto the God of the gladness of my joy: yea, upon the harp will I praise thee, O God, my God.
і нехай я дістанусь до Божого жертівника, до Бога розради й потіхи моєї, і буду на арфі хвалити Тебе, Боже, Боже Ти мій!
5 W hy art thou cast down, my soul? and why art thou disquieted within me? hope in God; for I shall yet praise him, the health of my countenance, and my God.
Чого, душе моя, ти сумуєш, і чого ти в мені непокоїшся? Май надію на Бога, бо я Йому буду ще дякувати за спасіння Його, мого Бога!