1 « Salmo di Davide» Date all'Eterno, o figli dei potenti, date all'Eterno gloria e forza,
Daţi Domnului, fii ai lui Dumnezeu, daţi Domnului slava şi puterea!
2 D ate all'Eterno la gloria dovuta al suo nome adorate l'Eterno nello splendore della sua SANTITA'.
Daţi Domnului slava cuvenită Numelui Său! Închinaţi-vă Domnului cu podoabe sfinte!
3 L a voce dell'Eterno è sulle acque; il Dio di gloria tuona; l'Eterno è sulle grandi acque.
Glasul Domnului răsună deasupra apelor. Dumnezeul slavei face să bubuie tunetul; Domnul este deasupra apelor mari.
4 L a voce dell'Eterno è potente, la voce dell'Eterno è piena di maestà.
Glasul Domnului răsună cu putere, glasul Domnului răsună cu măreţie.
5 L a voce dell'Eterno rompe i cedri; sí, l'Eterno spezza i cedri del Libano;
Glasul Domnului doboară cedrii; Domnul doboară cedrii Libanului.
6 l i fa saltellare come un vitello, il Libano e Sirion, come un giovane bufalo.
El face Libanul să sară ca un viţel şi Sirionul – ca un pui de bivol sălbatic.
7 L a voce dell'Eterno fende le fiamme di fuoco.
Glasul Domnului despică cu scânteieri de foc.
8 L a voce dell'Eterno fa tremare il deserto; l'Eterno fa tremare il deserto di Kadesh.
Glasul Domnului face să tremure pustia, Domnul face să tremure pustia Kadeş.
9 L a voce dell'Eterno fa partorire le cerve e sfronda le selve; e nel suo tempio tutto dice: «Gloria!».
Glasul Domnului apleacă stejarii şi despoaie pădurile; în Templul Său toţi strigă: „Slavă!“
10 L 'Eterno sedeva sovrano sul diluvio; sí, l'Eterno siede re per sempre.
În timpul potopului Domnul era pe tron; Domnul va trona ca împărat pe vecie.
11 L 'Eterno darà forza al suo popolo; l'Eterno benedirà il suo popolo con la pace.
Domnul dă tărie poporului Său. Domnul binecuvântează pe poporul Său cu pace.