1 « Salmo di Davide» Date all'Eterno, o figli dei potenti, date all'Eterno gloria e forza,
Give to the Lord, O sons of the powerful. Give to the Lord shining-greatness and strength.
2 D ate all'Eterno la gloria dovuta al suo nome adorate l'Eterno nello splendore della sua SANTITA'.
Give to the Lord the honor that belongs to Him. Worship the Lord in the beauty of holy living.
3 L a voce dell'Eterno è sulle acque; il Dio di gloria tuona; l'Eterno è sulle grandi acque.
The voice of the Lord is upon the waters. The God of shining-greatness thunders. The Lord is over many waters.
4 L a voce dell'Eterno è potente, la voce dell'Eterno è piena di maestà.
The voice of the Lord is powerful. The voice of the Lord is great.
5 L a voce dell'Eterno rompe i cedri; sí, l'Eterno spezza i cedri del Libano;
The voice of the Lord breaks the cedars. Yes, the Lord breaks in pieces the tall cedars of Lebanon.
6 l i fa saltellare come un vitello, il Libano e Sirion, come un giovane bufalo.
He makes Lebanon jump like a calf, and Sirion like a young wild bull.
7 L a voce dell'Eterno fende le fiamme di fuoco.
The voice of the Lord sends out lightning.
8 L a voce dell'Eterno fa tremare il deserto; l'Eterno fa tremare il deserto di Kadesh.
The voice of the Lord shakes the desert. The Lord shakes the desert of Kadesh.
9 L a voce dell'Eterno fa partorire le cerve e sfronda le selve; e nel suo tempio tutto dice: «Gloria!».
The voice of the Lord makes the deer give birth, and tears away the leaves of the trees. And in His holy house everything says, “Honor to God!”
10 L 'Eterno sedeva sovrano sul diluvio; sí, l'Eterno siede re per sempre.
The Lord sat as King over the flood. The Lord sits as King forever.
11 L 'Eterno darà forza al suo popolo; l'Eterno benedirà il suo popolo con la pace.
The Lord will give strength to His people. The Lord will give His people peace.