1 Giovanni 5 ~ 1 John 5

picture

1 C hiunque crede che Gesú è il Cristo, è nato da Dio; e chiunque ama colui che lo ha generato, ama anche chi è stato generato da lui.

The person who believes that Jesus is the Christ is a child of God. The person who loves the Father loves His children also.

2 D a questo sappiamo di amare i figli di Dio: quando amiamo Dio e osserviamo i suoi comandamenti.

This is the way we know we love God’s children. It is when we love God and obey His Word.

3 Q uesto infatti è l'amore di Dio: che noi osserviamo i suoi comandamenti; e i suoi comandamenti non sono gravosi.

Loving God means to obey His Word, and His Word is not hard to obey.

4 P oiché tutto quello che è nato da Dio vince il mondo; e questa è la vittoria che ha vinto il mondo: la nostra fede.

Every child of God has power over the sins of the world. The way we have power over the sins of the world is by our faith.

5 C hi è che vince il mondo, se non colui che crede che Gesú è il Figlio di Dio?

Who could have power over the world except by believing that Jesus is the Son of God?

6 Q uesti è colui che è venuto con acqua e sangue, cioè, Gesú Cristo; non con acqua soltanto, ma con acqua e con sangue. E lo Spirito è colui che ne rende testimonianza, perché lo Spirito è la verità.

Jesus Christ came by water and blood. He did not come by water only, but by water and blood. The Holy Spirit speaks about this and He is truth.

7 P oiché tre sono quelli che rendono testimonianza nel cielo: il Padre, la Parola e lo Spirito Santo; e questi tre sono uno.

There are three Who speak of this in heaven: the Father and the Word and the Holy Spirit. These three are one.

8 T re ancora sono quelli che rendono testimonianza sulla terra: lo Spirito, l'acqua e il sangue; e questi tre sono d'accordo come uno.

There are three who speak of this on the earth: the Holy Spirit and the water and the blood. These three speak the same thing.

9 S e noi accettiamo la testimonianza degli uomini, la testimonianza di Dio è ancora piú grande, poiché questa è la testimonianza di Dio che egli ha dato circa il suo Figlio.

If we believe what men say, we can be sure what God says is more important. God has spoken as He has told us about His Son.

10 C hi crede nel Figlio di Dio ha questa testimonianza in sé; chi non crede a Dio, lo ha fatto bugiardo, perché non ha creduto alla testimonianza che Dio ha reso circa suo Figlio.

The person who puts his trust in God’s Son knows in his own heart that Jesus is the Son of God. The person who does not have his trust in God’s Son makes God a liar. It is because he has not believed the word God spoke about His Son.

11 E la testimonianza è questa: Dio ci ha dato la vita eterna, e questa vita è nel suo Figlio.

This is the word He spoke: God gave us life that lasts forever, and this life is in His Son.

12 C hi ha il Figlio, ha la vita; chi non ha il Figlio di Dio, non ha la vita.

He that has the Son has life. He that does not have the Son of God does not have life.

13 H o scritto queste cose a voi che credete nel nome del Figlio di Dio, affinché sappiate che avete la vita eterna e affinché continuiate a credere nel nome del Figlio di Dio.

I have written these things to you who believe in the name of the Son of God. Now you can know you have life that lasts forever.

14 Q uesta è la sicurezza che abbiamo davanti a lui: se domandiamo qualche cosa secondo la sua volontà, egli ci esaudisce.

We are sure that if we ask anything that He wants us to have, He will hear us.

15 E se sappiamo che egli ci esaudisce in qualunque cosa gli chiediamo, noi sappiamo di avere le cose che gli abbiamo chiesto.

If we are sure He hears us when we ask, we can be sure He will give us what we ask for.

16 S e uno vede il proprio fratello commettere un peccato che non sia a morte, preghi Dio, ed egli gli darà la vita, a quelli cioè che commettono peccato che non è a morte. Vi è un peccato che è a morte; non dico egli debba pregare per questo.

You may see a Christian brother sinning in a way that does not lead to death. You should pray for him. God will give him life unless he has done that sin that leads to death. There is a sin that leads to death. There is no reason to pray for him if he has done that sin.

17 O gni iniquità è peccato, ma c'è un peccato che non è a morte.

Every kind of wrong-doing is sin. But there is a sin that does not lead to death.

18 N oi sappiamo che chiunque è nato da Dio non pecca; chi è nato da Dio preserva se stesso, e il maligno non lo tocca.

We know that no child of God keeps on sinning. The Son of God watches over him and the devil cannot get near him.

19 N oi sappiamo che siamo da Dio e che tutto il mondo giace nel maligno.

We know that we belong to God, but the whole world is under the power of the devil.

20 M a noi sappiamo che il Figlio di Dio è venuto e ci ha dato intendimento, affinché conosciamo colui che è il Vero; e noi siamo nel Vero. nel suo Figlio Gesú Cristo; questo è il vero Dio e la vita eterna.

We know God’s Son has come. He has given us the understanding to know Him Who is the true God. We are joined together with the true God through His Son, Jesus Christ. He is the true God and the life that lasts forever.

21 F iglioletti, guardatevi dagli idoli.

My children, keep yourselves from false gods.