1 G etta il tuo pane sulle acque, perchè dopo molto tempo lo ritroverai.
Throw your bread upon the waters, for you will find it after many days.
2 F anne parte a sette e anche a otto, perché tu non sai quale sventura ti può accadere sulla terra.
Share what you have with seven, or even with eight, for you do not know what trouble may come on the earth.
3 S e le nubi sono piene di pioggia, la riversano sulla terra; e se un albero cade a sud o a nord, nel posto dove esso cade, là rimane.
If the clouds are full, they pour out rain upon the earth. And if a tree falls to the south or to the north, wherever the tree falls, there it lies.
4 C hi bada al vento non seminerà, e chi sta a guardare alle nuvole non mieterà.
He who watches the wind will not plant his seeds. And he who looks at the clouds will not gather the food.
5 C ome tu non conosci la via del vento, né come si formino le ossa nel grembo della donna incinta, cosí non conosci l'opera di DIO che fa tutto.
Just as you do not know the path of the wind or how the bones are made of a child yet to be born, so you do not know the work of God Who makes all things.
6 S emina il tuo seme, al mattino e la sera non dar riposo alla tua mano, perché tu non sai quale dei due riuscirà meglio: se questo o quello, o se saranno buoni tutt'è due.
Plant your seeds in the morning, and do not be lazy in the evening. You do not know which will grow well, the morning or evening planting, or if both of them alike will do well.
7 L a luce è dolce, ed è cosa piacevole per gli occhi vedere il sole.
Light is pleasing. It is good for the eyes to see the sun.
8 A nche se un uomo vive per molti anni se li goda tutti, ma pensi ai giorni delle tenebre, che saranno molti; tutto ciò che avverrà è vanità.
If a man should live many years, let him have joy in them all. Yet let him remember the days of darkness, for they will be many. All that comes is for nothing. What Young People Should Do
9 R allegrati pure, o giovane, nella tua giovinezza e gioisca il tuo cuore nei giorni della tua giovinezza; segui pure le vie del tuo cuore e la visione dei tuoi occhi, ma sappi che per tutte queste cose DIO ti chiamerà in giudizio.
Young man, be filled with joy while you are young. And let your heart be happy while you are a young man. Follow the ways of your heart and the desires of your eyes. But know that God will judge you for all these things.
10 E limina dal tuo cuore la tristezza e allontana dal tuo corpo il dolore, perché la giovinezza e l'adolescenza sono vanità.
So put away trouble from your heart, and put away pain from your body. Because the years when you were a child and the best years of your life are going by fast.