1 « Salmo di Davide» Date all'Eterno, o figli dei potenti, date all'Eterno gloria e forza,
Хвалите Господа, о Божьи сыны, хвалите Господа за славу Его и мощь.
2 D ate all'Eterno la gloria dovuta al suo nome adorate l'Eterno nello splendore della sua SANTITA'.
Воздайте славу Имени Господа, поклонитесь Господу в красоте Его святости.
3 L a voce dell'Eterno è sulle acque; il Dio di gloria tuona; l'Eterno è sulle grandi acque.
Голос Господень над водами, гремит Бог славы, Господь гремит над могучими водами.
4 L a voce dell'Eterno è potente, la voce dell'Eterno è piena di maestà.
Голос Господа полон мощи, голос Господа величественен.
5 L a voce dell'Eterno rompe i cedri; sí, l'Eterno spezza i cedri del Libano;
Голос Господа кедры сокрушает, Господь сокрушает кедры Ливана.
6 l i fa saltellare come un vitello, il Libano e Sirion, come un giovane bufalo.
Он велит Ливану скакать, подобно теленку, Сириону – подобно молодому дикому быку.
7 L a voce dell'Eterno fende le fiamme di fuoco.
Голос Господа как молния разит.
8 L a voce dell'Eterno fa tremare il deserto; l'Eterno fa tremare il deserto di Kadesh.
Голос Господа сотрясает пустыню, Господь сотрясает пустыню Кадеш.
9 L a voce dell'Eterno fa partorire le cerve e sfronda le selve; e nel suo tempio tutto dice: «Gloria!».
Голос Господа гнет дубы и нагим оставляет лес. В Его храме все восклицают: «Слава!»
10 L 'Eterno sedeva sovrano sul diluvio; sí, l'Eterno siede re per sempre.
Господь восседал над потопом; Господь восседает, как Царь, вовеки.
11 L 'Eterno darà forza al suo popolo; l'Eterno benedirà il suo popolo con la pace.
Господь дает силу Своему народу; Господь благословляет Свой народ миром.