1 N on a noi, o Eterno, non a noi ma al tuo nome dà gloria, per la tua benignità e per la tua fedeltà.
Не нам, не нам, Господи, а Имени Твоему да будет слава ради милости и верности Твоей.
2 P erché direbbero le nazioni: «Dov'è ora il loro DIO?».
Зачем чужеземцам говорить: «Где же их Бог?»
3 M a il nostro DIO è nei cieli e fa tutto ciò che gli piace.
Наш Бог на небесах и делает все, что Ему угодно.
4 I loro idoli sono argento e oro, opera di mani d'uomo.
А их идолы – серебро и золото, дело рук человеческих.
5 H anno bocca ma non parlano, hanno occhi ma non vedono,
У них есть уста, но не говорят они, у них есть глаза, но не видят они,
6 h anno orecchi ma non odono, hanno naso ma non odorano,
у них есть уши, но не слышат они, есть ноздри, но не чувствуют запаха;
7 h anno mani ma non toccano, hanno piedi ma non camminano; con la loro gola non emettono suono alcuno.
у них есть руки, но они не осязают, есть ноги, но они не ходят, и гортанью своей не издают голоса.
8 C ome loro sono quelli che li fanno, tutti quelli che in essi confidano.
Делающие их и надеющиеся на них, да будут подобны им.
9 O Israele, confida nell'Eterno! Egli e il loro aiuto e il loro scudo.
Израиль, уповай на Господа! Он – их помощь и щит.
10 O casa di Aaronne, confida nell'Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
Дом Ааронов, уповай на Господа! Он – их помощь и щит.
11 O voi che temete l'Eterno, confidate nell'Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
Боящиеся Господа, уповайте на Господа! Он – их помощь и щит.
12 L 'Eterno si è ricordato di noi e ci benedirà; sí, egli benedirà la casa d'Israele e benedirà la casa di Aaronne.
Господь нас помнит, и благословит: благословит дом Израилев благословит дом Ааронов,
13 E gli benedirà quelli che temono l'Eterno, piccoli e grandi.
благословит всех боящихся Господа, малых и великих.
14 L 'Eterno vi faccia crescere, voi e i vostri figli.
Господь умножит вас более и более, вас и ваших детей.
15 S iate benedetti dall'Eterno, che ha fatto i cieli e la terra.
Благословенны вы Господом, сотворившим небо и землю.
16 I cieli sono i cieli dell'Eterno, ma la terra egli l'ha data ai figli degli uomini.
Небеса принадлежат Господу, а землю Он отдал сынам человеческим.
17 N on sono i morti che lodano l'Eterno, né alcuno di quelli che scendono nel luogo del silenzio.
Не мертвые восхваляют Господа и не нисходящие в тишину,
18 M a noi benediremo l'Eterno, ora e sempre. Alleluia.
а мы прославим Господа отныне и вовеки. Аллилуйя!