Salmi 115 ~ Псалтирь 115

picture

1 N on a noi, o Eterno, non a noi ma al tuo nome dà gloria, per la tua benignità e per la tua fedeltà.

Не нам, не нам, Господи, а Имени Твоему да будет слава ради милости и верности Твоей.

2 P erché direbbero le nazioni: «Dov'è ora il loro DIO?».

Зачем чужеземцам говорить: «Где же их Бог?»

3 M a il nostro DIO è nei cieli e fa tutto ciò che gli piace.

Наш Бог на небесах и делает все, что Ему угодно.

4 I loro idoli sono argento e oro, opera di mani d'uomo.

А их идолы – серебро и золото, дело рук человеческих.

5 H anno bocca ma non parlano, hanno occhi ma non vedono,

У них есть уста, но не говорят они, у них есть глаза, но не видят они,

6 h anno orecchi ma non odono, hanno naso ma non odorano,

у них есть уши, но не слышат они, есть ноздри, но не чувствуют запаха;

7 h anno mani ma non toccano, hanno piedi ma non camminano; con la loro gola non emettono suono alcuno.

у них есть руки, но они не осязают, есть ноги, но они не ходят, и гортанью своей не издают голоса.

8 C ome loro sono quelli che li fanno, tutti quelli che in essi confidano.

Делающие их и надеющиеся на них, да будут подобны им.

9 O Israele, confida nell'Eterno! Egli e il loro aiuto e il loro scudo.

Израиль, уповай на Господа! Он – их помощь и щит.

10 O casa di Aaronne, confida nell'Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.

Дом Ааронов, уповай на Господа! Он – их помощь и щит.

11 O voi che temete l'Eterno, confidate nell'Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.

Боящиеся Господа, уповайте на Господа! Он – их помощь и щит.

12 L 'Eterno si è ricordato di noi e ci benedirà; sí, egli benedirà la casa d'Israele e benedirà la casa di Aaronne.

Господь нас помнит, и благословит: благословит дом Израилев благословит дом Ааронов,

13 E gli benedirà quelli che temono l'Eterno, piccoli e grandi.

благословит всех боящихся Господа, малых и великих.

14 L 'Eterno vi faccia crescere, voi e i vostri figli.

Господь умножит вас более и более, вас и ваших детей.

15 S iate benedetti dall'Eterno, che ha fatto i cieli e la terra.

Благословенны вы Господом, сотворившим небо и землю.

16 I cieli sono i cieli dell'Eterno, ma la terra egli l'ha data ai figli degli uomini.

Небеса принадлежат Господу, а землю Он отдал сынам человеческим.

17 N on sono i morti che lodano l'Eterno, né alcuno di quelli che scendono nel luogo del silenzio.

Не мертвые восхваляют Господа и не нисходящие в тишину,

18 M a noi benediremo l'Eterno, ora e sempre. Alleluia.

а мы прославим Господа отныне и вовеки. Аллилуйя!