Salmos 135 ~ Psalm 135

picture

1 ¡ Aleluya! Alabad el nombre del Señor; Alabad le, siervos del Señor,

¶ Halelu-JAH. Praise ye the name of the LORD; praise him, O ye slaves of the LORD.

2 l os que estáis en la casa del Señor, en los atrios de la casa de nuestro Dios.

Ye that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God,

3 ¡ Aleluya!, porque el Señor es bueno; cantad alabanzas a su nombre, porque es agradable.

praise JAH; for the LORD is good; sing praises unto his name; for it is pleasant.

4 P orque el Señor ha escogido a Jacob para sí, a Israel para posesión suya.

For JAH has chosen Jacob unto himself and Israel for his own possession.

5 P orque yo sé que el Señor es grande, y que nuestro Señor está sobre todos los dioses.

¶ For I know that the LORD is great and that our Lord is above all gods.

6 T odo cuanto el Señor quiere, lo hace, en los cielos y en la tierra, en los mares y en todos los abismos.

Whatever the LORD desired, he did in the heavens and in the earth, in the seas and in all the deep places.

7 E l hace subir las nubes desde los extremos de la tierra, hace los relámpagos para la lluvia y saca el viento de sus depósitos.

He who causes the clouds to ascend from the ends of the earth, made the lightnings in the rain; he who brings the winds out of his treasuries.

8 H irió a los primogénitos de Egipto, tanto de hombre como de animal.

He who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast;

9 E nvió señales y prodigios en medio de ti, oh Egipto, sobre Faraón y todos sus siervos.

sent signs and wonders into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his slaves.

10 H irió a muchas naciones y mató a reyes poderosos;

He who smote many Gentiles and slew mighty kings,

11 a Sehón, rey de los amorreos, a Og, rey de Basán, y a todos los reinos de Canaán;

Sihon king of the Amorites and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan

12 y dio sus tierras en herencia, en herencia a Israel su pueblo.

gave their land for a heritage, a heritage unto Israel his people.

13 T u nombre, Señor, es eterno; tu memoria, Señor, por todas las generaciones.

Thy name, O LORD, is eternal, and thy memorial, O LORD, from generation to generation.

14 P orque el Señor juzgará a su pueblo, y tendrá compasión de sus siervos.

For the LORD will judge his people, and he will repent himself concerning his slaves.

15 L os ídolos de las naciones son plata y oro, obra de manos de hombre.

¶ The idols of the Gentiles are silver and gold, the work of men’s hands.

16 T ienen boca, y no hablan; tienen ojos, y no ven;

They have a mouth, but they do not speak; they have eyes, but they do not see;

17 t ienen oídos, y no oyen; tampoco hay aliento en su boca.

they have ears, but they do not hear; neither is there any spirit in their mouths.

18 L os que los hacen serán semejantes a ellos, sí, todos los que en ellos confían.

Let those that make them become like unto them and every one that trusts in them.

19 O h casa de Israel, bendecid al Señor; oh casa de Aarón, bendecid al Señor;

Bless the LORD, O house of Israel; bless the LORD, O house of Aaron:

20 o h casa de Leví, bendecid al Señor; los que teméis al Señor, bendecid al Señor.

Bless the LORD, O house of Levi; ye that fear the LORD, bless the LORD.

21 B endito desde Sion sea el Señor, quien mora en Jerusalén. ¡Aleluya!

Blessed be the LORD out of Zion who dwells at Jerusalem. Halelu-JAH.