Isaías 31 ~ Isaiah 31

picture

1 A Y de los que descienden á Egipto por ayuda, y confían en caballos; y su esperanza ponen en carros, porque son muchos, y en caballeros, porque son valientes; y no miraron al Santo de Israel, ni buscaron á Jehová!

¶ Woe to those that go down to Egypt for help; and trust in horses and place their hope in chariots because they are many and in horsemen, because they are valiant, but they did not look unto the Holy One of Israel, neither did they seek the LORD!

2 M as él también es sabio, y traerá el mal, y no retirará sus palabras. Levantaráse pues contra la casa de los malignos, y contra el auxilio de los obradores de iniquidad.

Yet he also is wise to guide evil and will not cause his words to lie but will arise against the house of the evildoers and against the help of those that work iniquity.

3 Y los Egipcios hombres son, y no Dios; y sus caballos carne, y no espíritu: de manera que en extendiendo Jehová su mano, caerá el ayudador, y caerá el ayudado, y todos ellos desfallecerán á una.

Now the Egyptian is a man, and not God, and his horses flesh, and not spirit, so that as the LORD shall stretch out his hand, both he that helps shall fall, and he that is helped shall fall down, and they shall all fail together.

4 P orque Jehová me dijo á mí de esta manera: Como el león y el cachorro del león brama sobre su presa, y si se llega contra él cuadrilla de pastores, no temerá por sus voces, ni se acobardará por el tropel de ellos: así Jehová de los ejércitos descenderá á pelear por el monte de Sión, y por su collado.

For thus has the LORD spoken unto me, Like the lion and the young lion roaring on his prey, even if a multitude of shepherds come forth against him, he will not be afraid of their voices, nor abase himself for the noise of them: so shall the LORD of the hosts come down to fight for Mount Zion and for his hill.

5 C omo las aves que vuelan, así amparará Jehová de los ejércitos á Jerusalem, amparando, librando, pasando, y salvando.

As birds flying, so will the LORD of the hosts defend Jerusalem; defending, delivering, passing over, and saving it.

6 C onvertíos á aquel contra quien los hijos de Israel profundamente se rebelaron.

¶ Turn ye unto him against whom ye have deeply revolted, O sons of Israel.

7 P orque en aquel día arrojará el hombre sus ídolos de plata, y sus ídolos de oro, que para vosotros han hecho vuestras manos pecadoras.

For in that day every man shall cast away his idols of silver, and his idols of gold, which your own hands have made unto you as a sin.

8 E ntonces caerá el Assur por cuhillo, no de varón; y consumirálo espada, no de hombre; y huirá de la presencia de la espada, y sus mancebos serán tributarios.

Then the Assyrian shall fall by the sword, not of a mighty man; and the sword, not of a mean man, shall devour him: but he shall flee from the presence of the sword, and his young men shall faint.

9 Y de miedo pasará su fortaleza y sus príncipes tendrán pavor de la bandera, dice Jehová, cuyo fuego está en Sión, y su horno en Jerusalem.

And he shall pass over to his strong hold for fear, and his princes shall be afraid of the banner, saith the LORD, unto whom there is fire in Zion, and unto whom there is a furnace in Jerusalem.