1 ( Ein Psalm.) Singet dem HERRN ein neues Lied; denn er tut Wunder. Er siegt mit seiner Rechten und mit seinem heiligen Arm.
O sing to the Lord a new song, for He has done marvelous things; His right hand and His holy arm have wrought salvation for Him.
2 D er HERR läßt sein Heil verkündigen; vor den Völkern läßt er seine Gerechtigkeit offenbaren.
The Lord has made known His salvation; His righteousness has He openly shown in the sight of the nations.
3 E r gedenkt an seine Gnade und Wahrheit dem Hause Israel; aller Welt Enden sehen das Heil unsers Gottes.
He has remembered His mercy and loving-kindness, His truth and His faithfulness toward the house of Israel; all the ends of the earth have witnessed the salvation of our God.
4 J auchzet dem HERRN, alle Welt; singet, rühmet und lobet!
Make a joyful noise to the Lord, all the earth; break forth and sing for joy, yes, sing praises!
5 L obet den HERRN mit Harfen, mit Harfen und Psalmen!
Sing praises to the Lord with the lyre, with the lyre and the voice of melody.
6 M it Drommeten und Posaunen jauchzet vor dem HERRN, dem König!
With trumpets and the sound of the horn make a joyful noise before the King, the Lord!
7 D as Meer brause und was darinnen ist, der Erdboden und die darauf wohnen.
Let the sea roar, and all that fills it, the world, and those who dwell in it!
8 D ie Wasserströme frohlocken, und alle Berge seien fröhlich
Let the rivers clap their hands; together let the hills sing for joy
9 v or dem HERRN; denn er kommt das Erdreich zu richten. Er wird den Erdboden richten mit Gerechtigkeit und die Völker mit Recht.
Before the Lord, for He is coming to judge the earth; with righteousness will He judge the world, and the peoples with equity.