Jesaja 12 ~ Isaiah 12

picture

1 Z u derselben Zeit wirst du sagen: Ich danke dir, HERR, daß du zornig bist gewesen über mich und dein Zorn sich gewendet hat und tröstest mich.

And in that day thou shalt say, Jehovah, I will praise thee; for though thou wast angry with me, thine anger is turned away, and thou hast comforted me.

2 S iehe, Gott ist mein Heil, ich bin sicher und fürchte mich nicht; denn Gott der HERR ist meine Stärke und mein Psalm und ist mein Heil.

Behold, God is my salvation: I will trust, and not be afraid; for Jah, Jehovah, is my strength and song, and he is become my salvation.

3 I hr werdet mit Freuden Wasser schöpfen aus den Heilsbrunnen

And with joy shall ye draw water out of the wells of salvation.

4 u nd werdet sagen zu derselben Zeit: Danket dem HERRN, prediget seinen Namen; machet kund unter den Völkern sein Tun; verkündiget, wie sein Name so hoch ist.

And in that day shall ye say, Give ye thanks to Jehovah, call upon his name, declare his deeds among the peoples, make mention that his name is exalted.

5 L obsinget dem HERRN, denn er hat sich herrlich bewiesen; solches sei kund in allen Landen.

Sing psalms of Jehovah, for he hath done excellent things: this is known in all the earth.

6 J auchze und rühme, du Einwohnerin zu Zion; denn der Heilige Israels ist groß bei dir.

Cry out and shout, thou inhabitress of Zion; for great is the Holy One of Israel in the midst of thee.