1 ( Ein Psalm Davids, vorzusingen.) Höre, Gott, meine Stimme in meiner Klage; behüte mein Leben vor dem grausamen Feinde.
Ouve, ó Deus, a minha voz na minha queixa; preserva a minha voz na minha queixa; preserva a minha vida do horror do inimigo.
2 V erbirg mich vor der Versammlung der Bösen, vor dem Haufen der Übeltäter,
Esconde-me do secreto conselho dos maus, e do ajuntamento dos que praticam a iniqüidade,
3 w elche ihre Zunge schärfen wie ein Schwert, die mit giftigen Worten zielen wie mit Pfeilen,
os quais afiaram a sua língua como espada, e armaram por suas flechas palavras amargas.
4 d aß sie heimlich schießen die Frommen; plötzlich schießen sie auf ihn ohne alle Scheu.
Para em lugares ocultos atirarem sobre o íntegro; disparam sobre ele repentinamente, e não temem.
5 S ie sind kühn mit ihren bösen Anschlägen und sagen, wie sie Stricke legen wollen, und sprechen: Wer kann sie sehen?
Firmam-se em mau intento; falam de armar laços secretamente, e dizem: Quem nos verá?
6 S ie erdichten Schalkheit und halten's heimlich, sind verschlagen und haben geschwinde Ränke.
Planejam iniqüidades; ocultam planos bem traçados; pois o íntimo e o coração do homem são inescrutáveis.
7 A ber Gott wird sie plötzlich schießen, daß es ihnen wehe tun wird.
Mas Deus disparará sobre eles uma seta, e de repente ficarão feridos.
8 I hre eigene Zunge wird sie fällen, daß ihrer spotten wird, wer sie sieht.
Assim serão levados a tropeçar, por causa das suas próprias línguas; todos aqueles que os virem fugirão.
9 U nd alle Menschen werden sich fürchten und sagen: "Das hat Gott getan!" und merken, daß es sein Werk sei.
E todos os homens temerão, e anunciarão a obra de Deus, e considerarão a obra de Deus, e considerarão prudentemente os seus feitos.
10 D ie Gerechten werden sich des HERRN freuen und auf ihn trauen, und alle frommen Herzen werden sich des rühmen.
O justo se alegrará no Senhor e confiará nele, e todos os de coração reto cantarão louvores.