1 E stes foram os filhos de Davi que lhe nasceram em Hebrom: o primogênito Amnom, de Ainoã, a jizreelita; o segundo Daniel, de Abigail, a carmelita;
Die sind die Kinder Davids, die ihm zu Hebron geboren sind: der erste: Amnon, von Ahinoam, der Jesreelitin; der zweite: Daniel, von Abigail, der Karmelitin;
2 O terceiro Absalão, filho de Maacá, filha de Talmai, rei de Gesur; o quarto Adonias, filho de Hagite;
der dritte: Absalom, der Sohn Maachas, der Tochter Thalmais, des Königs zu Gessur; der vierte: Adonia, der Sohn Haggiths;
3 O quinto Sefatias, de Abital; o sexto Itreão, de Eglá, sua mulher.
der fünfte: Sephatja, von Abital; der sechste: Jethream, von seinem Weibe Egla.
4 S eis lhe nasceram em Hebrom, onde reinou sete anos e seis meses; e reinou trinta e três anos em Jerusalém.
Diese sechs sind ihm geboren zu Hebron; denn er regierte daselbst sieben Jahre und sechs Monate; aber zu Jerusalem regierte er dreiunddreißig Jahre.
5 E stes lhe nasceram em Jerusalém: Siméia, Sobabe, Natã e Salomão; estes quatro lhe nasceram de Bate-Sua, filha de Amiel.
Und diese sind ihm geboren zu Jerusalem: Simea, Sobab, Nathan, Salomo, die vier von Bath-Sua, der Tochter Ammiels;
6 N asceram-lhe mais: Ibar, Elisama, Elifelete,
dazu Jibhar, Elisama, Eliphelet,
7 N ogá, Nefegue, Jafia,
Nogah, Nepheg, Japhia,
8 E lisama, Eliadá e Elifelete, nove.
Elisama, Eljada, Eliphelet, die neun.
9 T odos estes foram filhos de Davi, afora os filhos das concubinas; e Tamar foi irmã deles.
Das sind alles Kinder Davids, ohne was der Kebsweiber Kinder waren. Und Thamar war ihre Schwester.
10 F ilho de Salomão foi Roboão, de quem foi filho Abias, de quem foi filho Asa, de quem foi filho Jeosafá,
Salomos Sohn war Rehabeam; des Sohn war Abia; des Sohn war Asa; des Sohn war Josaphat;
11 d e quem foi filho Jorão, de quem foi filho Acazias, de quem foi filho Joás,
des Sohn war Joram; des Sohn war Ahasja; des Sohn war Joas;
12 d e quem foi filho Amazias, de quem foi filho Jotão,
des Sohn war Amazja; des Sohn war Asarja; des Sohn war Jotham;
13 d e quem foi filho Acaz, de quem foi filho Ezequias, de quem foi filho Manassés,
des Sohn war Ahas; des Sohn war Hiskia; des Sohn war Manasse;
14 d e quem foi filho Amom, e de quem foi filho Josias.
des Sohn war Amon; des Sohn war Josia.
15 O s filhos de Josias: o primogênito Joanã, o segundo Jeoiaquim, o terceiro Zedequias, o quarto Salum.
Josias Söhne aber waren: der erste: Johanan, der zweite: Jojakim, der dritte: Zedekia, der vierte: Sallum.
16 O s filhos de Jeoiaquim: Jeconias, seu filho, e Zedequias, seu filho.
Aber die Kinder Jojakims waren: Jechonja; des Sohnes war Zedekia.
17 O s filhos de Jeconias, o deportado: Sealtiel, seu filho,
Die Kinder aber Jechonjas, der gefangen ward, waren Sealthiel,
18 M alquirão, Pedaías, Senazar, Jecamias, Hosama e Nedabias.
Malchiram, Pedaja, Seneazzar, Jekamja, Hosama, Nedabja.
19 O s filhos de Pedaías: Zorobabel e Simei; e os filhos de Zorobabel: Mesulão e Hananias, e Selomite, irmã destes;
Die Kinder Pedajas waren: Serubabel und Simei. Die Kinder Serubabels waren: Mesullam und Hananja und ihre Schwester Selomith;
20 e Hasubá, Oel, Berequias, Hasadias e Jusabe-Hesede, cinco.
dazu Hasuba, Ohel, Berechja, Hasadja, Jusab-Hesed, die fünf.
21 H ananias foi pai de Pelatias; Pelatias de Jesaías; Jesaías de Refaías; Refaías de Arnã; Arnã de Obadias; e Obadias de Secanias.
Die Kinder aber Hananjas waren: Pelatja und Jesaja, die Söhne Rephajas, die Söhne Arnans, die Söhne Obadja, die Söhne Sechanjas.
22 O s filhos de Secanias: Semaías e os filhos deste: Hatus, Igal, Bariá, Nearias e Safate, seis.
Die Kinder aber Sechanjas waren Semaja. Die Kinder Semajas waren: Hattus, Jigeal, Bariah, Nearja, Saphat, die sechs.
23 O s filhos de Nearias: Elioenai, Ezequias e Azricão, três.
Die Kinder aber Nearjas waren: Eljoenai, Hiskia, Asrikam, die drei.
24 E os filhos de Elioenai: Hodavias, Eliasibe, Pelaías, Acube, Joanã, Delaías e Anani, sete.
Die Kinder aber Eljoenais waren: Hodavja, Eljasib, Pelaja, Akkub, Johanan, Delaja, Anani, die sieben.