1 Б оже, услышь мой голос, когда я возношу жалобы мои; сохрани мою жизнь от угроз врага.
Escucha mi voz, oh Dios, en mi queja; guarda mi vida del terror del enemigo.
2 С окрой меня от замыслов нечестивых, от шумной толпы злодеев.
Escóndeme de los planes secretos de los malhechores, del asalto de los obradores de iniquidad,
3 О ни заострили свои языки как мечи, и нацелили свои слова как смертоносные стрелы.
que afilan su lengua como espada, y lanzan palabras amargas como saeta,
4 О ни стреляют из засады в невинного, стреляют в него неожиданно и без страха.
para herir en oculto al íntegro; lo hieren repentinamente, y no temen.
5 О ни воодушевляют друг друга на злые замыслы и совещаются, чтобы спрятать свои сети, говоря: «Кто увидит их? »
Se aferran en propósitos malignos; hablan de tender trampas en secreto, y dicen: ¿Quién las verá ?
6 О ни замышляют несправедливость и говорят: «Мы разработали идеальный план!» Истинно, коварны разум и сердце человека.
Traman injusticias, diciendo: Estamos listos con una trama bien concebida; pues los pensamientos del hombre y su corazón son profundos.
7 Н о Бог пустит в них стрелы; внезапно они будут поражены.
Pero Dios les disparará con saeta; repentinamente serán heridos.
8 О н обратит их языки против них самих и приведет их к гибели; все, кто увидит их, будут с презрением качать своими головами.
Vuelven su lengua tropezadero contra sí mismos; todos los que los vean menearán la cabeza.
9 В се люди устрашатся; они будут возвещать дело Божье и размышлять о том, что Он сделал.
Entonces todos los hombres temerán, y declararán la obra de Dios, y considerarán sus hechos.
10 П усть праведные возрадуются о Господе и найдут в Нем убежище; пусть все правые сердцем восславят Его.
El justo se alegrará en el Señor, y en El se refugiará; y todos los rectos de corazón se gloriarán.