1 И з глубин взываю я к Тебе, Господи.
Desde lo más profundo, oh Señor, he clamado a ti.
2 В ладыка, услышь мой голос, будь внимателен к моим молениям.
¡Señor, oye mi voz! Estén atentos tus oídos a la voz de mis súplicas.
3 Е сли бы Ты, Господи, вел счет беззакониям, о Владыка, кто бы устоял?
Señor, si tú tuvieras en cuenta las iniquidades, ¿quién, oh Señor, podría permanecer ?
4 Н о у Тебя есть прощение; пусть боятся Тебя.
Pero en ti hay perdón, para que seas temido.
5 Н а Господа я надеюсь, надеется душа моя, и на слово Его уповаю.
Espero en el Señor; en El espera mi alma, y en su palabra tengo mi esperanza.
6 Д уша моя ждет Владыку более, чем охранники – утра, да, более, чем охранники – утра.
Mi alma espera al Señor más que los centinelas a la mañana; sí, más que los centinelas a la mañana.
7 Д а уповает Израиль на Господа, потому что у Господа – милость и великое избавление – у Него.
Oh Israel, espera en el Señor, porque en el Señor hay misericordia, y en El hay abundante redención;
8 О н избавит Израиль от всех его беззаконий.
El redimirá a Israel de todas sus iniquidades.